中国龙应该翻译成Loong!别再提Dragon,纠正势在必行
随着跨文化交流的不断增加,我们相信推动使用“loong”来指代中国龙的努力一定可以逐渐改变西方人以往的印象,使得“loong”在未来成为一个更常见和被世界各国人民广泛接受的翻译。最后,祝各位朋友龙年大吉,身体健康,阖家幸福!
如何用英语拜年,龙年的「龙」究竟是Dragon还是Loong?
沪江英语祝福大家新年快乐,阖家幸福!-HAPPYNEWYEAR-春节习俗作为中国最重要的传统节日,春节前后有许多有趣的习俗。不过,这些习俗的英语表达你都知道吗?扫尘HouseCleaning一般来说,在大年三十的前一周各家各户就开始张罗起春节前的准备工作,其中就包括清扫。“尘”与“陈”谐音,灰尘常常与“旧”联系...
《哪吒》里的“急急如律令”,你知道是啥意思吗?
现在科学解释是一种心理暗示。声音有能量,有特定振动频率,频率的不同会产生不同的能量场,从而影响施咒者,比如我们过年要说好话,龙马精神、大吉大利、万事如意、阖家幸福等,财神节要说恭喜发财,小孩子考试要祝贺金榜题名、独占鳌头等,这些其实都是咒语的生活化场景应用。道教咒语常常用"如律令"、"急急如律令"、"...
那些嫁给黑人当老婆的中国女孩,如今的生活是什么样子的?
所有准备将对方置于死地的“利剑”,都因为他听不懂而无法到位,要么骂一句还得给他翻译一句,要么用英文骂他,总之,这种架打起来特别没意思,一点儿也不解气。不但不能排毒,还能诱发乳腺癌。你说,这叫什么世道!下场七:早晚会被孤立死!谁要是嫁了外国人,就等于自绝于人民了。亲朋好友们聚会,大家就尽量不叫...
中国过年吃的吉利食物 你知道都有什么寓意吗?
汤圆——阖家团圆Sweetriceball(汤圆Tāngyuán/tung-ywen/)isthemainfoodforChina'sLanternFestival,however,insouthChina,peopleeatthemthroughouttheSpringFestival.Thepronunciationandroundshapeoftangyuanareassociatedwithreunionandbeingtogether.That’swhy...
王晨看望著名翻译家、中国外文局老专家沙博理
7月9日,中宣部副部长、中央外宣办主任、国务院新闻办公室主任王晨专程看望全国政协委员、著名翻译家、中国外文局老专家沙博理先生(www.e993.com)2024年9月23日。中国外文局局长周明伟、常务副局长郭晓勇和副局长陆彩荣陪同看望。中国网戈昊怡摄影??中国网讯7月9日下午,中宣部副部长、中央外宣办主任、国务院新闻办公室主任王晨专程看望全国政协委员...
大表姐刘雯一句“happy lunar new year”被怼上热搜?这些英文短语...
愿阖家美满幸福!新年快乐!Letyourhomebefilledwithallthebestthatlifecanbring!愿喜事临门,福满全家!Wishyouandyourfamilyaharmoniousandsafenewyear!祝您及您的家人新年安康!Wishyoualovingnewyearfullofmemoriesyou’llalwaystreasure!
除夕夜、年夜饭用英语怎么说?(附兔年拜年吉祥话双语版)
英大代表沪江英语全体小伙伴祝福大家新年快乐,阖家幸福!作为中国最重要的传统节日,春节前后有许多有趣的习俗。不过,这些习俗的英语表达你都知道吗?要和老外聊年,当然要从习俗开始了。01扫尘HouseCleaning一般来说,在大年三十的前一周各家各户就开始张罗起春节前的准备工作,其中就包括清扫。“尘”与“陈”...
今年最佳赏月时间,你知道吗?
而且我省大部地区气温适宜可观赏到皓月当空照的美景好景好天气正是最佳赏月时光阿消提醒您:与家人们一起赏月的同时也要提醒他们注意消防安全哦!湖北消防预祝大家中秋快乐,阖家幸福事事圆圆满满来源:湖北气象、湖北消防、咸宁消防点分享点收藏...
剪窗花、做灯笼、吃火锅……他们爱上中国年的味道
志成员喜欢过中国年,因为一家人能整整齐齐地团聚。虽然父母每年回柳州看望他的次数不多,但因有舅舅和亲戚们照顾,身在柳州的他很幸福。希望用流利的普通话,录制短视频为网友送上祝福。记者许洁琳实习生潘妹花摄土耳其学者希望:中国春节寄托阖家团圆的幸福感“我明天就要去买饺子皮了。”谈起虎年春节的...