利希蒂希评《伊雷娜·雷伊之灭绝》|关于小说与翻译的奇妙兔子洞
西班牙语(阿根廷女性,同时也是这本书的叙述者)和英语之间有着某种竞争关系,西班牙语鄙视英语,至少部分原因是因为她的美貌,而令人困惑但又欣喜的是,我们面前这本书是英语译本,翻译了由西班牙语叙述的在2017年秋天那几个星期里,比亚沃韦扎森林及其邻近地区中发生的那些令人不安的事情。一开始就有点不对劲。伊雷娜的...
1972年,尼克松和江青的合影中,身后那个青春靓丽的女翻译是谁?
教员也回说道:“斯诺万岁!”唐闻生赶紧翻译道:“LongliveSnow!”接下来,教员又对唐闻生碰杯,然后戏谑斯诺,说:“我看你这个说了半天妇女解放的就是不尊重妇女,要是尊重妇女为何不敢和人女同志碰杯。”说完,在场的所有人大家都开怀大笑。斯诺见状,也就不再拘束,接二连三向唐闻生“赔罪”,嘴上还说着“sorry...
周总理翻译唐闻生:才貌双全,78岁未婚,健在
就在毕业在即,冀朝铸发掘了精通英语的唐闻生,便将她引入外交部,并向周总理报告了她的才能。因为冀朝铸也是一位英语翻译,且常常指导唐闻生的工作,所以他们一直以师徒相称。因此,当周总理听说这个年轻的姑娘叫唐闻生时,他立刻鼓励她说:“努力工作,争取早日超过你的师傅。”唐闻生明白这是周总理对她的激励,同时...
东北洗浴文化风靡全国!搓澡怎么翻译???
生命不息,泥亦不止我们的皮肤细胞会周期性地更新,老化的细胞慢慢脱落,混合着皮脂、汗液、尘埃等,慢慢就在皮肤表面形成了徒手可搓的泥——换句话说,只要你还活着,身上就一定有可以搓下来的泥。你知道人一辈子能搓下来多少泥吗?人每年脱落的死皮超过3.6公斤、2021年我国人均预期寿命是78.2岁——所以理论上,你...
一个真实故事:杭州85岁老人从殡仪馆打来电话 ,“我儿子在精神病院...
学校以为是发酒疯,把他送到医院。小宇看到我,很愤怒,“你来干什么?把针头拔掉,我要回家!”我把他带回家。我知道这孩子与学校从此无缘了。金性勇有两年,他埋头自学,比上学还用功。两年后,他拿到了浙江大学英语系的自考毕业文凭。但接着发生了可怕的事,当时我不在家。
很多人知道:常凯申就是蒋介石,有谁知道“昆仑”是哪个人呢?
蒋介石要是还活着,直接哭晕在厕所里(www.e993.com)2024年11月16日。别说清华大学的历史系教授,即便是读过初中的人,用膝盖想一想也明白,中国历史上有“常凯申”这个人物吗?“常凯申”是哪里人,当过什么官,做过那些与历史有关的事情?清华大学的历史系主任王奇,在翻译那本书的时候,只要稍微动一下脑子,都不会发生这么低级的错误。
新锐译者何雨珈:每一次翻译都是与作者的强烈共情
之所以形成这种偏好,她给出一个很直接的解释:很多非虚构作者还活着,有什么不懂可以直接联系。例如,她翻译的《看不见的美国》一书中,讲到了美国的三条移民线路,作者将其描摹比拟成河流。“起初我以为真的就是三条河流,但一直不知道是哪条河流,后来我查了美国移民的相关文献,找到作者的电子邮箱,发邮件向她...
她曾用生命保护希特勒的牙齿 俄战时翻译回忆录英文版出版
在希特勒死后的数天里,一名俄罗斯翻译接到了一个难以置信的任务,那就是保护好希特勒的牙齿。这段经历首次写成英文书《一位战时翻译的回忆录》被出版。当年,25岁的叶连娜·勒热夫斯卡娅从苏联部队指挥官戈尔布申上校手中接过一个盒子。上校告诉她“这是希特勒的牙齿,如果你把它们丢了,你就不要活着回来了。”19...
父亲眼中的翻译家金晓宇:他是一个年年都要进精神病院的天才
儿子不想死了,我和他妈忽然觉得什么都不重要了,不读书不上大学不工作不成家,我们都能接受——只要他活着。指责别人,狂躁不安,有破坏行为,是转入了躁狂期。老伴的一场同学会改变了他的命运“能不能请你儿子在家做翻译”又过了十年,2010年,老伴去南大开50周年同学会。也许是天怜英才,也许是一个母亲的精诚所...
翻译:有声与无声的辩证法
译作书名自然不需要与原作书名具有完全一致的含义。何况,李著的中文或英文书名各自起到了很好的效果,且很好地回应了另一版本的书名。值得探究的是,中、英文书名的含义具体在何处产生差异,因其不同之处凸显了鲁迅文学工程内部重要的紧张关系,这样的紧张关系还关乎与广义上的与文学相关的翻译的一般问题。