第一批熟练掌握“提示语”的打工人,已经患上AI依赖症了?
举例来说,有很多已经熟练使用ChatGPT的同学会把大语言模型的提示词写法套用在图片或视频生成工具上,却经常发现无法达到他们想要的结果。这是因为大语言模型和图片模型虽然都是生成式ai,但它们的理解方式和能力是不一样的。对大语言模型可以像对另一个人一样进行交谈,尤其是处理复杂问题的时候需要进行“持久战”,而对...
上海百余名进博会专业志愿者宣誓上岗,每人都熟练掌握一门以上外语
志愿者们均熟练掌握一门以上外语,其中50人具有小语种特长,包括法语、西班牙语、德语、日语、韩语、阿拉伯语、俄语、泰语等8类语种,能够为参展国、参展商、采购商、专业观众等洽谈业务提供多语种翻译服务,以专业化便利化的志愿服务助力提升进博会参展体验和展会实效。栏目主编:张骏本文作者:王闲乐题图来源:...
有了人工智能,该怎么学外语
像是科大讯飞这样的公司早几年就在会议场合做实验,把机器翻译出来的内容投到大屏幕上,“但是效果并不好。一个原因是在说口语时会有口音和一些特有的表达习惯,对机器识别是个障碍;另外很重要的一点,就是讲话人如果出现思维混乱的情况,翻译者会有一个帮着理顺逻辑、归纳总结的过程,这点机器还做不到,只能做一个逐...
跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
董树宝(法语译者,北方工业大学文法学院中文系教授)、刘慧宁(英语译者,南京大学出版社编辑,南京大学英语系硕士)、王渊(葡语译者,美国威斯康星大学博士,北京大学助理教授)和韦清琦(英语译者,北京语言大学文学博士,东南大学外国语学院教授)分别获得“未来译者”资助,金晓宇(英语、日语、德语译者)...
累死翻译官?印驻华使馆招翻译:懂英语懂金融懂媒体 月薪仅1万2
还有就是要熟练掌握计算机和打字技能。印度使馆在招聘公告中特意强调了打字速度。最后,印度驻华大使馆甚至要求这名应聘者必须具备社交新媒体的运营能力。也就是说,印度大使馆相当于同时把四个岗位的要求浓缩到一个翻译助理身上,要求同时具备这四种能力。
从生态翻译到生态家园③丨金斯利:学中国多彩文化 传生态翻译理念...
从论文的字里行间足以看见这位尼日利亚小伙的中文功底(www.e993.com)2024年11月2日。来自异国他乡的“老外”为何能熟练掌握中文?他又为何选择生态翻译学作为自己的研究方向?为何对中文俚语也有热爱?在采访中,记者找到了答案。时光倒回至3年前,一次偶然的经历让金斯利不远万里来到中国求学。“在尼日利亚,我结识了两位中国朋友,经常听到他们用...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
Stayfoolish,有人把它翻译成像傻瓜一样或者它翻译成大智若愚。我认为这个翻译是不对的,大智若愚还是装,我觉得我很聪明,就装傻充愣。什么是空杯心态,你真的觉得自己是个傻冒就会虚心;你觉得很聪明,就像此时此刻老想教育大家,可能就会被人攻击。他说的Stayfoolish,我觉得就是“有点二”,我们中国人觉得“二”就...
AI经验总结丨如何用好AI来赋能个人和企业(万字篇)
在我从小白到熟练掌握AI的过程中,其实也经历了一段时间的“AI无用论”,我总觉得ChatGPT看起来好像什么都搞不定,那AI的价值到底是啥呢?它看起来也代替不了人啊。AI代替人,我也经常听很多小伙伴跟我提到过,感觉好像AI被吹嘘的很厉害,但是其实用起来效果一般般。
实习| 正心谷资本等11家机构招聘实习生
3.中英文资料翻译,美化及文字校对;如果你有意向学习更多,TLM将给你无限的发挥空间。岗位要求1、英文听说读写流利,可作为工作语言2、熟练使用office办公软件,掌握数据分析基本技能3、细致严谨,具备优秀的逻辑思维能力4、一周到岗4-5天,可持续4个月以上...
全网爆火?省妈神器?很会辅导功课?…科大讯飞学习机值得买吗?
*AI精准学覆盖了小学阶段的数学、英语;初高中阶段的数学、英语、物理、化学、生物。通过7-8道测试题,精准检测孩子对知识点的掌握情况,找到犯错真正的根源测试完成之后,知识图谱上绿色代表完全学会,黄色代表有欠缺,红色代表没掌握注意哈,找出薄弱项这只是第一步,接下来的解决方案才是重头戏。