“我的恩人生病了, 我要去看看他……”
刚出院不久的蒋者根说话还有些吃力,在爱人严爱芹的“翻译”下,记者明白了他想表达的意思。“孩子们好,我就好,不用担心我,我其实没做什么。”蒋者根说,他会努力复健,争取早日返回工作岗位,继续当孩子们坚实的后盾。“我们这次志愿队还带来了老中医,看看能否为他的恢复带来帮助。”李小莉告诉记者,蒋者根还给她...
专访童自荣:八十岁回首往事|尚华|佐罗|演员|上译厂_网易订阅
做台词本,不仅需要精通英语,中文表达也要是一流的,中英文水平不够,台词本就达不到要求。再加上导演的功力,所有人配好之后,需要导演来把关,有时候我们都觉得不错了,可以了,但是他还能挑出不少问题。此外,当时我们的配音阵容,就像戏曲里那样,生旦净末丑,都有,都全。邱岳峰、毕克、李梓,就这三位,毕克,正面角...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
两人的当面沟通颇费周折,姬先生用翻译器与医生沟通,而高夏梦医生则用手机上的有道词典软件输入中文,再翻译成法语,播放语音与姬先生沟通,治疗室里总是出现两个机器发出的语音和按键音,两人还时不时用手比画,虽然沟通不太流畅,但基本意思都能表达清楚。“最近去武汉哪些地方玩没?有没有吃武汉的美食?”每次治...
...里的“潇洒90后”:自己转两趟公交来上课,戴着助听器弹唱英文歌
声乐、英语、器乐都是学习课程。课后在空旷教室里,兴之所至,她弹起刚学不久的电子琴,曲调是一首英格兰民谣《longlongago》,中文歌名翻译为《往事难忘》。技法略显生涩,胜在感情真挚,对着正好的阳光,骆婆婆在空旷的教室里大声唱着:“Tellmethetalesthattomeweresodear(请你给我讲那亲切的故事)...
父亲去世一年后,「天才儿子」金晓宇的独居生活
他说,这两年自己因为翻译,有了点成就,才觉得和哥哥“平等”了一些。之前的许多年,兄弟俩的命运走向完全相反的方向,金晓天也成为了金晓宇难以驱逐的梦魇。金晓宇已经记不清兄弟俩的关系具体是从什么时候开始变坏的。广为流传的故事里,金晓宇不幸的开端是因为童年一场意外,被邻居家小孩用气枪打坏了眼睛,而哥哥...
上甘岭坑道唯一女兵,26年后前往美国,被当年美战俘在餐馆认出
在同期的战地翻译中,刘禄曾是表现最为突出的一个,她不仅英文功底扎实,而且工作能力不俗,充满了智慧,无论面对什么样的战俘,都能够完美应对(www.e993.com)2024年12月19日。1952年,刘禄曾接到了一个更加艰巨的任务,她被调任到了24军政治部敌工科担任翻译,那是距离前线阵地最近的部队。
逝者|学贯中西,能兼著译,哈姆雷特有余音 柳絮才华,林下风气,奥菲...
她留在我电脑里的两篇专栏,我最后一次问张敞“什么时候发合适”,是30号,“头七”。专栏其一,是写1994年林兆华那版《浮士德》,李健鸣老师翻译的剧本。我约杭程写了一篇回忆,那时他与林兆华相熟;约了李晏,要他当日拍的剧照。14岁江易阳同学的文章是昨天上午希米姐姐给到我的,让我决定做今天这一版文章。本...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇觉得诗的意思,最应该给一个空间,因为一个句子出来,不见得只有一个解释,就像一个歧路分布的花园。作为诗人,夏宇说自己不想当解读人,写好一首诗,就好像折了一根枝插到土里面去,如果这根枝够强壮的话,它会自己长,不关写诗人的事。“读者有他们自己的园艺、有自己的花园,他们的解读会长成那个花园应该有的...
华姐"呵呵"的英文翻译火了!外交部的神翻译还有很多
解释一下,flip-flop作名词是指人字拖,作动词指改变立场,尤指转持相反观点,来一个180度的大转弯。一个词即翻译出“出尔反尔、言而无信、反复无常”的意思,既简洁有力,又生动形象,易于理解。接下来两句也很精彩,继续看:事实上,自己生病,却让别人吃药,也是没有任何用的。
笑翻!华春莹“呵呵”的英文标准翻译来了
“呵呵”这个词什么意思,不必多说,中国网友会心一笑。那么用英语,“呵呵”该怎么翻译呢?长安街知事(微信ID:Capitalnews)注意到,今天,外交部发言人办公室官方微信给出了答案。华春莹(资料图)7月31日的外交部记者会上,有记者问,美国总统特朗普称,中方经常出尔反尔。如果要等到明年大选他连任之后才签订协议,那一...