美洲:自古以来就是华夏的?中国人最早发现加利福尼亚并在此定居
2024年1月7日 - 网易
由此可见,上面英文记载中所称之“萨满”,其实指的就是“沙门”,“祭司”指的就是以慧深为代表的那些僧人。而M.Pauthier则指的是法国汉学家鲍狄埃(M.G.Pauthier)。笔者比较了一下第6页后面引述的内容,基本与华夏史料《梁书》有关扶桑国的记载相符。慧深和尚不仅详述了扶桑国的地理方位、动植物、矿产以及婚丧...
详情
“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
2024年7月16日 - 怀化新闻网
这些网络热词主要呈现三种形态:其一,将中文短语部分音译为英文单词,如“厉害了word哥”,“无可phone告”;其二,将英文单词音译为中文词语,如“因吹斯汀”(音译interesting);其三,英文单词+中文拼音,也即一种中式英语,如“nozuonodie”。研究者认为趣味用语满足年轻人个性需求、英语发音不标准导致的自嘲心理、网络...
详情
好望角新书!中东史大家刘易斯再现传奇城市伊斯坦布尔
2024年5月28日 - 腾讯新闻
“伊斯坦布尔”(Istanbul),这个名字的词源颇有争议:最为广泛接受的解释来自短语eistênpolin,意思是进城,穆斯林可能是从他们在小亚细亚的希腊邻居那里听到了这种说法。尽管土耳其人和其他穆斯林广泛使用“伊斯坦布尔”这个名字,但奥斯曼帝国官方并未使用。作为Istanbul这个词的颇有想象力的变体,Islambol(意思是满是伊斯兰)...
详情
《大学英语B》题型分类版内部资料
2021年12月5日 - 百家号
英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改卷答对意思就能得满分;4.确定不会的单词...
详情