丢脸丢到国外了?中国游客在机场大喊“滚回中国”,老外直接看懵
我们从小学习的“Howareyou?”意思就是你怎么样?但这句英语在近两年竟然被中国人玩出了新花样,大家按照字面意思直接翻译就是“怎么是你?”“Howoldareyou?”也被玩成了“怎么老是你?”还有各种“wetowhoandwho?(咱俩谁跟谁?)、“Youmeyoume(彼此彼此)”等各种中式英语。这可比规规矩...
协和鲍秀兰:做医生一定要有同情心
林巧稚和周华康都是一叫就到,一切从病人出发,全心全意为人民服务。王:除了生活上的支持,周华康教授在工作中是怎么支持您的?鲍:当时有个世界卫生组织(WHO)的奖学金大家都可以考,但是写作、口试可严了,人家都不敢考,可能怕考不上丢人,我不在乎考不上会怎么样。因为我初中学了两年英语,高中又学俄语,然后大学...
英语科普新闻翻译 章鱼神奇的神经系统
“Waterisaprettycruelsubstratetolivein,”saysJoshuaRosenthal,aneurobiologistattheMarineBiologicalLaboratoryinWoodsHole,Massachusetts,wholedthenewstudy.“It’sarealchallengetothinkatdifferenttemperatures.Nervoussystemsarejustthatcomplex.”我们刚刚开始...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
laypress的lay这个词最不好翻译,它经常当动词用,是安置,安放的意思,还可以当形容词用,指非专业的。laypress指的是。与专业医学杂志相对应的刊物,非专业的刊物,非专业的报刊,大众刊物等。takeup是固定词组,有:占领,占据进行下去;开始从事,接手接受,答应等诸多意思,比较好理解。既然上文说。大量荒唐的文章,...
翻译:WTA年终总决赛2023:奖金+积分丰厚,萨巴伦卡or斯娃,谁是年终...
谁是去年冠军?Whowonitlastyear?去年的总决赛在福特夫斯堡举行。赛会No.6加西亚以7-6(4),6-4赢了No.7萨巴伦卡,收获个人首个WTA年终总决赛女单冠军奖杯。加西亚在小组赛的成绩是2-1,她赢了卡萨金娜+高芙,而负于斯娃泰克,半决赛则赢了萨卡里。
特朗普又在胡说八道?他的外号“懂王”英语该如何翻译?
对于他的这个外号,用英语我们可以翻译为:TheAll-KnowingTrump懂王All-knowing,我们可以翻译为“全能全知的”(www.e993.com)2024年11月6日。既然他什么都比别人要懂,那肯定是“全能全知”,前面再加上冠词the特指,更显霸气侧漏。(懂王听完我的解释,估计要给我竖起大拇指,大喊“内行”)...
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
“Ourstudysuggeststhattheeffectofphysicalactivitymaybequitelarge,”JohnReilly,aprofessorattheUniversityofStrathclydesaid.Theresearcherslookedatasampleofabout5000childrenwhowereinvolvedinalong-termstudythattrackschildrenbornintheU.K.between...
英语说说带翻译,英语说说心情短语
20、Hewhohasastrongenoughwhycanbearalmostanyhow.一个人知道自己为什么而活,就可以忍受任何一种生活。21、Loveisaplaythatapersonwhogetsgainsandlosses.爱情是场患得患失的戏。22、Toomanystorieshavenoresults....
“Smoking gun”翻译成“烟枪”就尴尬了哈!
短语“smokinggun”的意思是“实锤,确凿的证据”,英文释义为“informationthatproveswhocommittedacrime”。打开网易新闻查看精彩图片[例句]1.ItisJamiewhostolethatpainting.Anditisasmokinggun.就是杰米偷走了那幅画,铁证如山。
浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧
第三、融合翻译法:所谓融合,即把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。把定语从句翻译成汉语后其定语的作用已经不明显或完全消失。如:Thereisamandownstairswhowantstoseeyou.楼下有人要见你。Inourfactory,therearemanypeoplewhoaremuchinterestedinthenewinvention....