国美这位“西游记十级学者”,用17年翻译82万字德语版《西游记》
德语世界原来有《西游记》的两种译本。一种是原东德译者赫茨费尔德(JohannaHertzfeldt)在1962年翻译出版的《西方朝圣(DiePilgerfahrtnachdemWesten)》,依据是中文原版及一百回俄文译本,但采取总结性的翻译方式,诸多的诗词、回目、对话等均被删除。另一种转译自1942年出版的英文节译本《猴子:中国民间小说(Monkey:...
陆大鹏谈历史翻译︱在德国,“冯”先生一定是贵族吗
von相当于英语of或from,意为:(来自)……的,可以理解为“出生于”或“祖籍”或“属于同宗”。vonder,vondem与vom都是von加上一个冠词,相当于英语“ofthe”。“冯”最早只表示住地、统治范围或管辖权,比如巴伐利亚公爵(HerzogvonBayern),这里的von就和英语的of一样了。大约从1630年前后,在贵族姓氏前面...
对谈|散步中的现代性悖论|翻译|卡夫卡|瓦尔泽|现代主义_网易订阅
他作品中的价值观和我们不一样,和德语小说中修养小说、成长小说、教育小说也不一样,他是反过来讲的,所以我们把它叫做“反教育小说”,是非常现代的,所以从情节上讲,他和卡夫卡的理念还不太一样。他塑造一个完整的故事,但又把这个故事彻底颠覆成一个毫无意义的东西。他的《强盗》变成了一种完全漫游性的,没有目标...
中国人应该知道的一首德语儿歌,华人在西方人眼中竟是这样!
(DreiChinesenmitdemKontrabass)这是一首德语童谣,也是一首游戏歌曲。怎么游戏法呢,请看歌词:DreiChinesenmitdemKontrabass三个中国人拿着一把低音提琴,sa??enaufderStra??eunderz??hltensichwas.坐在大街上在说些什么。DakamdiePolizei:,,Ja??Wasistdenndas?‘...
德语语法:德语关系从句的用法
DieKinder,diejetztDeutschlernen,sindsehrklug.现在正在学习德语德这些孩子们很聪明。关系从句作定语时,置于主句中相关名词或代词之后,句中关系代词的性和数由相关名词决定,而关系代词的格,则由从句的语法功能决定,例如:DerMann,demichgeholfenhabe,kommtausderSchweiz.这个我所帮助过的...
广州德语学习:德语区|60个德语常用谚语 (进度条加载至10%……)
意思是,早起是件值得的且有必要的事情,早上的时光最适合工作,因此习惯起早的人往往能收获更多(www.e993.com)2024年11月16日。不妨试一试录下这句话,当作闹钟铃声,逼一下自己早上起来学德语嗷~Herkunft:Esistdiewortgetreue??bersetzungdeslateinischenLehrbuchsatzes??aurorahabetauruminore“.Erverweistaufdie...
全球看武汉|德语版:丁香园居家隔离指南
2.WiekannmandemCovid-19zuhausevorbeugen?3.K??nntemanimAufzugangestecktwerden?4.AufwassolltenElternundKindernachten?5.WoraufsolltenSchwangereachten?本篇为德语版本,感谢所有志愿者的付出。德语版(DeutscheVersion)...
德语小知识:德语谚语知多少
DemfleiigstenHamsterschadetkeinWinter.冬天伤害不到最勤勉的鼹鼠。谚语说明的事理往往与本民族特定的历史、语言、社会生活习惯、物产风貌、自然环境等等密切相关。所以说,谚语具有鲜明的民族特色,用谚语能准确生动的表达思想,提高语言的表现力。
德语里的“蔬菜”竟如此阴暗?!
jemandemeinsaufdieRübegeben这句和我们之前在"水果俗语"里看到的JemandemeinsaufdieBirnegeben一样,都是指打某人脑袋一下,同样的意思也可以这样表达:jemandemeinsüberdieRübeziehen/hauen。卷心菜、白菜、包菜……Kohl是德国超市里十分常见的蔬菜种类,而且品种繁多,有Rotkohl(紫甘蓝)、...
为什么在德国,越狱是合法的?
想象一下,你现在正在德国的监狱里,并且打算越狱(ausdemGef??ngnisausbrechen)。现在你面前有三个选择,你会选择怎么做:1.跟狱友合作,多个伙伴多个机会。2.让亲友帮忙,来一个里应外合。3.自力更生,只愿做一匹孤狼。选择跟狱友合作的朋友,恭喜你,只要你们一伙超过了2个人,就有可能触发暴动越狱罪(Gef...