阿里巴巴推出升级版AI翻译工具:Marco MT 性能超越Google、DeepL和...
多行文本合并:自动处理图像中的多行文本,并将其合并为段落进行翻译,避免逐行翻译导致意思不准确。清除文本痕迹:API在翻译文本后能够干净地移除原始文本,并恢复图像中的空白区域,不留痕迹。适用场景:跨平台电商图像创建:电商商户可使用该API将产品图像中的文本内容翻译成不同地区的语言,提升商品在全球电商平台的展...
AI翻译界杀手诞生!阿里国际翻译大模型吊打谷歌和GPT-4
Marco依然发挥稳定,正确地翻译出了「泰美辣」的意思——「sobeautiful」。另外两位选手的表现,倒是也在意料之中——1号并不能get到这是什么意思,直接输出了拼音「TaiMeila」;2号拆开翻译成了Tammy(人名)和Spice(香料)。再比如「画风突变」,西班牙语版翻译出来是这样的——不了解西语的朋友可能看不出端倪...
人不是囚徒,也不是毛虫
中文版译为“解封冰河时代|锁链内外:人类政治的多重可能”。这样翻译是不错的,只不过少了一些原文中蕴含的动态意味,或者说活力。作者不关心静态的社会分类,仿佛有一些社会在枷锁内,有一些社会在枷锁外,前一种社会的成员只要想尽办法进入或融入后一种社会,便能呼吸到自由的空气。《人类新史》显然是在谈一个持续...
如果我们“手动”运行 ChatGPT 会怎样?——思想实验
3.然后,我们将输出翻译回语言。4.步骤1-3是我们系统的单个“前向传递”。我们可能会决定重复这些步骤任意次数,直到流程完成—可能在流程生成类似令牌的内容时发出信号。现在,这个过程的输出不一定是我们正在寻找的书。实际上,这些是用于生成文本的操作,而不是检索文本的操作。但是,如果我们认真对待假设的...
广东省江门市2025届普通高中高三调研测试语文试题(有答案)
6.下列对文本相关内容和艺术特色的分析鉴赏,正确的一项是(3分)A.师父为人自爱、自谦。因有帮手,非一人所为,又因为瓜梨壶只是谋饭的“商品壶”,师父就只是在壶底打款“自怡轩”商品壶专用印。B.茄段壶虽在壶形上有所创新,但仍是以“古法制壶”,师父又从来没有说过茄段壶是其原创作品,陶中难以确定师父...
今天,超级大瓜!美国民众实名控诉:选的特朗普,投票机打印出来变...
几个意思?其实真的是很复杂的意思(www.e993.com)2024年10月31日。也就是说,人名字没错,但职位错了,而且是在屏幕上和打印的临时选票上都没错,而是正式的纸质选票上错了。但是呢,又并不影响最终的选举结果。路德维希表示,这两件事都已报告给德克萨斯州州务卿办公室。那么,在这条新闻的评论区里,美国本地网友们又是怎样“各抒己见”的...
陈建华、李公明对谈跨界、大文学史与全球史中的现代中国(下)
那就是把新文化史研究中的概念史、身体史、情感史等研究方法都融汇到文学文本的阐释与媒介传播研究之中,从而使非抽象概念的“关键词”的关键意象不但从文本解读中凸显出来,而且使它们成为重返当年作家创作语境中的指引,藉此有可能揭示和重构出作家的创作意念、想象维度、感性肌理和情感体验。在这两部著作之间也可以...
智能眼镜这个被忽略的功能,他们已经离不开了
如果不拘泥于眼镜的形态,耶鲁大学和斯坦福大学的学生设计的一个产品原型很有意思,叫作TranscribeGlass。它不是一副眼镜,而是一个平视显示器,可以卡在眼镜的镜框上,开箱即用,将设备连接到iOS和Android的配套app,让用户选择自己喜欢的语音转文本软件。生成的字幕会通过低功耗蓝牙传输到设备,并实时叠加在...
对谈|在虚无的流量时代,读非虚构让我们与现实产生连接
邢玮:翻译这本书的时候,我觉得它就是一个早期的直播。但我想说,对当时的人而言,它可能不只是直播,比直播还要夸张。第一点就是无线电的出现让过去的一切新闻变成了旧闻。原来全都是过去时,这是第一次有现在进行时。第二点,英语有个词叫voyeurism,就是窥探他人隐私的兴趣。这个事情令人激动的点在于,在海上直播...
人文高端论坛特辑 | 申富英:论中国历代民歌研究英译的对象性问题
这种翻译是中西批评话语的有机融合,嫁接出来的译本既有中国元素,也有目标语言文化元素,二者合而为一,能成活,而且活得很好。三、文学研究著作外译之“技”(一)文学文本外译之“技”由民歌文本翻译的对象性问题还可以推导出翻译策略:就文学文本翻译而言,民歌的文本翻译牵涉到“不可译性”问题。中国诗歌以托物...