他22岁便摘得一颗数论明珠,还是数学和科学的多面手
有人称之为神童,因为他中学时就独自发现了三角函数,22岁便摘得数论三颗明珠之一;有人称之为数学家,因为他在众多的数学家园都遍地开花,且不说他在抽象代数方面的突出贡献,单就他对希尔伯特15问题的贡献就能名垂史册;有人称之为科技史家,他以数学家和科学家深邃的洞察力,撰写历史的优秀篇章;有人称之为教育家,他...
牛顿第一定律的表述被发现一个错误。300年前的科学家们误译两个...
在他看来,这位物理学家的发现在三百多年前就被错误地从拉丁语翻译成英语。白罗斯理想社对此进行了报道。胡克的研究于2023年1月发表在《科学哲学》杂志上。这位科学家写道,第一运动定律翻译过来通常听起来像这样:“除非受到外力作用,否则物体保持静止或匀速运动。”然而,根据胡克的说法,来自拉丁语的连词nisi...
track是什么意思英语翻译
"track"在英语中的基本意思是“轨道”或“小路”,但也可以表示其他含义。以下是一些常见的英文翻译:1.音轨(音乐):用于记录和播放音乐的磁带或数字文件。2.跟踪:追踪或寻找某物的过程,例如在森林中跟踪动物。3.跑道:用于起飞、降落或滑行的长条形地面。4.轨迹:物体在运动过程中经过的路线。5.轨道...
考研四六级考试备考技巧
3.翻译能力:在考研中,主要考察的是英译汉,而四六级则侧重于汉译英。这两者之间存在显著差异。建议大家可以参考考研优秀范文,并结合其中文意思进行翻译练习。这不仅能提升你的翻译能力,还能帮助你更好地掌握考研作文的写作技巧。??4.听力训练:考研英语不包含听力部分,因此需要额外安排时间进行专项训练。四六级...
中医的传承 | 荐书
现代中医(TCM)的英文翻译中虽然有“traditional”一词,但大体指向“现代化”“科学化”“系统化”和“规范化”的中医。在意识到这些属性所承载的意识形态后,一位医生将现代中医(TCM)称作“学院派”,意味着它只是中医众多流派中的一种,受到官方支持,占据主导地位。现代中医(TCM),就像印度专业化的阿育吠陀医学以及日...
三农科普
不仅如此,他还深入探究科普或科学传播的效果和方法,在各类核心期刊发表学术研究论文数十篇(www.e993.com)2024年11月12日。此外,年富力强的他凭借科班出身和英语方面的专长以及日常的知识积累,已翻译和出版科普理论研究专著近10部。回首其成长经历,置身于中国科普研究的重镇,年届不惑已在业界声名鹊起的他,在取得累累硕果和较好社会效益的同时,也为...
...| 中国政法大学教授张清|教学|翻译|研究生|法律英语|社会科学|...
ComparativeStudyonLegalReasoninginChineseandAmericanCriminalJudgmentsinChinaLegalScience2018(4),TheChinaLegalScienceJournalPress,July2018.中国法律法规英译名存在的问题研究,载《浙江工商大学学报》2018年第1期专门用途英语教材编写的实践与反思——以《法学英语》教材为例,载《中国ES...
纪念耶胡达·阿米亥诞辰100周年 | 耶胡达·阿米亥谈诗歌艺术
我不会告诫年轻作者不要读理论,但我从不觉得我拿它有什么大用途。傅浩译阿米亥诗集的三种旧版本问:你的作品被翻译到无数语言中——尤其是英语中。你对你作品的译作怎么看?答:我对所有译作都泰然处之,真的。我四度访问美国教写作,应邀在美国各地朗诵作品。朗诵的时候我读英语译文,但我总是有意至少再...
重读经典??精神病理学的诗意与遐想 | 《普通心理病理学》读书会...
关于书名GeneralPsychopathology的翻译,这个问题困扰很久,最初采用习惯译法,即普通精神病理学,但最后改成了普通心理病理学。在英语和汉语使用中,精神和心理没有太大的区别,但雅斯贝尔斯身处德国古典哲学传统,geist译作精神,是有特殊用法的,特指黑格尔意义上的客观精神和绝对精神,对应一种集体含义上比如说一个民族或国家...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
在《英文学习法》中,他也强调:“凡学英语,必学整句,不觉中将其句法音调整个吸入。”(《中学生》第十五期,1931年5月1日)秉持这样的语言观讨论翻译,自然主张格式塔式的“句译”,《讲义》云:“先把原文整句的意义,明白准确的体会,然后依此总意义,据本国语言之语法习惯重新表示出来。”这从整体上说是科学、可行...