把“jump the gun”翻译成“跳枪”就尴尬了!
4.jumpon跳上;扑向;责备5.jumpinto跳入;跳进6.longjump跳远7.jumpoutof跳出;跳出来8.highjump跳高9.jumpup跳起来;上投断层10.jumpoff跳下来;开始,开始进攻11.jumpat欣然接受;跃向;急切地接受12.jumpdown跳下;下落断层thumbsup“thumbsup”是“翘起拇指,表示赞...
You jump, I jump是什么意思? (You jump, I jump中文含义)
Youjump,Ijump.汉语意思,你跳我跳。出自电影《泰坦尼克号》里面的一句台词。大多数翻译成,生死相随或生死与共。“你跳,我就跳”是男主角JACK站在船头对女主角ROSE说的,大多数翻译成,生死相随或生死与共。《泰坦尼克号》是美国二十世纪福斯电影公司、派拉蒙影业公司出品爱情片,由詹姆斯·卡梅隆执导,莱昂纳多·...
Jump the gun是什么鬼?每个词都认识,但就是翻译不出来!
Jump就是“跳起来”的那个jump,gun表示“枪”,这里的jumpthegun一开始是用在运动比赛里,还没发枪,运动员就起跑了,所以这个词组有“抢跑”的意思。比如说:有几个运动员抢跑了,就是:Severalracersjumpedthegun.那这个词组慢慢的也有引申意思,就表示“太快行动,草率行事”,或者说“言之过早”,todos...
《Jump大乱斗》键盘改键指令键位翻译一览
这是风暴4键位的翻译:BUTTON_START=KB_ENTER回车键在JUMP里是跳跃BUTTON_SELECT=KB_BS退格键在JUMP里是我忘了23333BUTTON_R_UP=KB_K这个是Y就是聚集查克拉,可以设置自己喜欢的按键在JUMP里是,这四个是普攻那四个键YAXB手柄的那四个普攻键BUTTON_R_DOWN=KB_U这个是A也就是跳跃...
把动画片名翻译成中文,真的全都是套路!
其实这个译名虽然乍看上去有些莫名其妙,但是强行音译的确实有些趣味。原名中ToLOVEる和とらぶる本身就是在玩音似梗,而翻译成“出包王女”中的“出包”一词与とらぶる(Trouble)也是在玩音似梗。除了这类番剧,我们耳熟能详的诸如新海诚的《言叶之庭》其实也是强行音译的结果。毕竟中文中没有“言叶”这...
把动画片名翻译成中文,真的全都是套路! | 爱范儿
从功能性的角度来说,这种强行解释系的翻译方式大大降低了观看的门槛,最基础的一个作用就是方便读者或观众理解(www.e993.com)2024年11月6日。特别如《BLEACH》翻译成《死神》这类翻译方式,其实更方便作品在国内的传播。就是对年纪小一些的观众不太友好,编辑很多年以来都误会BLEACH是死神的意思,哆啦A梦是机器猫的日语发音……...
“Smoking gun”翻译成“烟枪”就尴尬了哈!
jumpthegun短语“jumpthegun”的意思是“操之过急,过早行动”,在之前有分享过哦!英文释义为“Toacttoosoon,beforethepropertime;toactonanimpulse,withoutthinkingcarefully”。《识骨寻踪》《布朗神父》[例句]1.Hey,don'tjumpthegun.Listentowhathehastosay...
哪些英文翻译成中文后,让你感觉汉字更加魅力无穷?
并非说英文不好,只是无法体会。我们知道“Tobeornottobe,that'saquestion(生存还是灭亡,值得深思)”,“youjump,ljump”等语句是经典句。大多只能领略句子的哲学与深意,却没法感受这些符号本身的魅力。那么,有哪些英文翻译成中文后,让你瞬间觉得魅力无比,也感受到了中文的博大精深?
“Fat cat”翻译成“胖猫”就片面了!
“coolcat”表达两种含义,一是指“时尚时髦的人”;二是指“办事稳重的人”。对于“oldcat”可以翻译成“老猫”,但它还有“老女人,泼妇”的意思。看了三个短语,再来看几个例句吧![例句]1.Thereportcriticizedboardroomfatcatswhoawardthemselveshugepayincreases....
让你的 Chrome、Edge 浏览器更好用,推荐 10 个值得下载的扩展
GitHub:httpsgithub/alyssaxuu/jumpskipChrome网上应用商店:httpssspai/s/rNx6你是否和很多人一样喜欢观看惊悚悬疑剧集却常常被其中的Jumpscare(突发惊吓)吓到?开发者AlyssaX开发了一款Netflix的Chrome扩展解决这个问题。Jumpskip能帮助你在观看剧集时跳过、静音和提前发出警告,同...