FBIF2024|240+Speakers and 47,000+Industry Visitors to Gather
Howtocreateabest-sellingproductinasaturatedmarket?Howtotapintonewgrowthchannels?Whatarethebrandsthathaveachievedhighgrowthinanuncertainenvironmentdoingright?Whatdobrandsthatarefirsttogooverseasandachievesuccessdo?Underthetheme"UnboxtheFuture",th...
2005年12月英语四级考试阅读真题及答案详解A
这句原文的意思是说大多数中国人不知道Lay是一家美国公司,结合后面的论述可知,文章在这里要表达的意思是中国消费者只会把Lay理解成全球化的品牌加以接受。这里没有提到利润问题,只提到中国人对其产品是“接受”的,那么相信其利润不会比美国高多少。D,美国产的产品市场价值前景更佳。这个说法与B的说法犯了同样的错...
北文版12月四级A卷试题、答案及文章出处详解
conversationandthequestionwillbespokenonlyonce.Aftereachquestiontherewillbeapause.Duringthepause,youmustreadthefourchoicesmarked[A],[B],[C]and[D],anddecidewhichisthebestanswer.ThenmarkthecorrespondingletterontheAnswerSheetwithasin...
坐飞机会用到的英文单词大全!Orange Juice、Blanket 之类的
Airsicknessbag-呕吐袋空姐:“Anythingtodrink?”-喝什么?乘客:“Water(withnoice)白水(不加冰)/Hotwater热水/Coke(或Pepsi)可乐/DietCoke(DietPepsi)健怡可乐/Sprite(或SevenUp)雪碧(七喜)/Orangejuice橙汁/Applejuice苹果汁/Tomatojuice番茄汁/Coffee(...
你真的以为可口可乐就是Coca-cola吗?老外可不这么说!
可能是别人给你拿错了,拿成百事可乐了,你需要更正一下,这时就需要特地把全称coca-cola说出来了。肯定也有人喜欢百事可乐,百事可乐,只用说Pepsi/'pepsi/。例:I'dlikeaPepsi,please.我要一个百事可乐。今日福利《绝望主妇》讲述的是四位不同类型中产阶级家庭妻子的故事,地道美国中产阶级表达方式。
100名在英国的年轻创业者入选首届《2022胡润英国U30创业领袖》|...
AlihasovercomeHodgkin'sLymphonatogrowhissuperfoodsbrandRheal,whichhestartedwithCharlotteBailey.Thepairhavesoldtheirsnacks,powdersandotherhealthyproductstomorethan100,000customersandareexpectedtogrowsalestomorethan??6.9mthisyear....
键盘侠|西蒙斯抢完最佳新秀又抢DPOY|强如KD也无法在我头上砍分
Heisasovereigncitizenbeing猛龙球迷:他是个有主权的公民生物。[–]Jazzchrimewave195指標13小時前gobertdoesntevenacknowledgesimmonsthough爵士球迷:戈贝尔都不把西蒙斯放在眼里。[–][SAS]KawhiLeonardMoltk181指標12小時前Cokedon'tacknowledgePepsi...
千万别把“可口可乐”说成Coca-cola!外国人根本不这么说!
但是可乐的正式书面表达是Coke,这个词有焦炭的意思,但是在日常生活中,在国外使用Coke来表示“可口可乐”是比较普遍的。而百事可乐的话,外国人一般就直接喊它的品牌名:Pepsi.ShequenchedherthirstwithaglassofCoke.她喝了一杯可乐解渴。
外国人不把“可口可乐”说成Coca-cola,而用另外一个词!
什么时候会说coca-cola这个全名呢?可能是别人给你拿错了,拿成百事可乐了,你需要更正一下,这时就需要特地把全称coca-cola说出来了。肯定也有人喜欢百事可乐,百事可乐,只用说Pepsi/'pepsi/。例:I’dlikeaPepsi,please.我要一个百事可乐。
“白开水”不是"white water",赶紧改过来!
CouldIhaveaglassofwarmwater?你能给我一杯热水吗?白开水不能翻译为whitewater,同时白酒的英文也不是whitewine。whitewine不是白酒wine[wan]n.葡萄酒;果酒whitewine白葡萄酒wine只能表示葡萄酒和果蔬酒,whitewine就是老外常喝的白葡萄酒,中国人爱喝的白酒可不能这么说。