...envoy urges tangible actions to push for deescalation in...
UNITEDNATIONS,July31(Xinhua)--AChineseenvoyonWednesdaycalledonthepartiesconcernedtotaketangibleactionstopushfordeescalationandtherestorationofpeaceandtranquilityintheMiddleEastregion.ChinafirmlyopposesandstronglycondemnstheassassinationofHamaspolitica...
...| China unleashes new quality productive forces in push...
InChina'spursuitofhigh-qualitydevelopment,theterm"newqualityproductiveforces"isgrabbingthespotlight.Analystsfromaroundtheworldhavesharedtheirinsights,sayingitwilltransformandupgradetheworld'ssecond-largesteconomy.#GLOBALink...
Han??Push-In家族扩展了一体式插芯产品
Push-in技术是笼式弹片加紧技术的进一步发展。由于它使连接尽可能简单,这些插芯特别适合现场组装,例如在电力工程系统或机器模块或生产线的组装中。组件的处理,在维修工作期间也很方便。更重要的是,一个特殊的工具可用于快速拆卸。如果选择带桶针的电线,通过Push-in技术进行连接完全无需使用工具。使用Push-in连接可...
...An Adjective for Swift Action or Promptness in English
1.Immediately:这是最常见的翻译单词,表示不拖、立即行动的中间意思。在法律文书中,可以用于请求立刻实行某任务或遵守某一请求。例如,“Pleaseprovidetherequesteddocumentsimmediately”(请立即提供需要的形容词文件)。2.Promptly:这个词汇也表示迅速、立即的解释意思,它略微强调主动性和迅速性。在法律信函中,...
Chill in Shanghai
例如亚洲最大的滑板电影节PUSHFEST。这是一个融合了滑板电影、滑板比赛和滑板摄影展的活动,和其他或新锐或传统的电影节一样,邀请年轻的滑板团队创作自己的视频,展示滑板文化的魅力,展示社群和社区的能量。此外,每年的5月到10月,上海还会开展很多滑板比赛。每个比赛会有不一样的道具和路线,考验着参赛滑手的动作...
详细步骤教你轻松注册微信公众号,快速上手运营
1.定期推送优质内容(RegularlyPushQualityContent)内容是吸引用户的关键(www.e993.com)2024年11月19日。定期发布有价值的内容,如行业资讯、产品介绍、用户案例等,能够有效提高用户粘性。2.互动与用户沟通(InteractandCommunicatewithUsers)通过留言、评论等方式与用户互动,了解他们的需求和反馈。这不仅能够增强用户体验,还能帮助您优化...
人类“随身听”进化简史
1972年,安德烈亚斯带着他的“立体声腰带”来到了瑞士的高山度假小镇圣莫里茨,在白雪皑皑的雪山脚下,戴上耳机,按下了自制设备的播放键——那是长笛演奏家赫比·曼恩收录在《PUSHPUSH》专辑中的一首悠扬乐曲。安德烈亚斯一直记得当音符流淌进他耳朵时那一刹那的感受:...
Full text: China's Energy Transition
whilestrengtheningall-roundinternationalcooperation.ThisstrategyhaschartedthecourseandlaidoutthefundamentalprinciplesforChina’senergydevelopmentinthenewera.Guidedbythisstrategy,Chinaispursuingapathofenergytransitionthatissuitedtoitsactualconditions,follo...
Max老师- 50个描述性格的高级名词 Advanced Nouns
它的意思是没有被要求(的行为)。Sothepersonisgivingadvicetothedrivereventhoughthedriverhasnotaskedforit.所以这个人给了司机建议,即使司机没有要求。Andthepersondoesn'tnecessarilyneedtobeinthebackseat,butthat'sthewordthatweuseinthisphrase.这个人不...
happy、go、lucky都太熟悉,但连一起的happy-go-lucky还认识吗?
1.luckout是句美式英语口语,它的意思并不是说运气没了,而恰恰相反,luckout指的是“十分走运”!例句:TheGiantsreallyluckedoutinlastnight'sgame.巨人队在昨晚的比赛中真走运。2.justmyluck!这句口语也并不是在表示我走运了,反而是指“真倒霉”。