如何翻译“火车”的“名字”,也是个学问
它有一个意思真没关系但同样霸气的中文名,叫“必胜”同期对标的西门子“Vectron”新一代机车平台,这个变体词也挺没法译的,到国内也用了音译,叫“伟创”,反而很贴合西门子对这个系列的定位。词义完全不同的谐音,却同样精准传达列车特色,最早应该属是“RailJet”,中文叫“锐捷”。中国火车如何翻译成英文,至今无...
任天堂应该将外包翻译的名字写进游戏里吗?
一位曾在任天堂工作、后来成为自由译者的人士则表示,他作为内部员工时参与翻译工作确实能进入致谢名单,但也听说过该名单不会罗列做出类似贡献的外部翻译。离开任天堂后,这位消息人士先后通过外包商Localsoft以及Keywords继续接手任天堂游戏的本地化工作,结果再也没能于游戏结尾的名单中看到自己的名字。他对此的感想是:“...
歼20北约代号改了?中文翻译尽显美国小人做派!只有歼10名字好听
我国在歼6的基础上研制了强5强击机,也就是攻击机,而北约的代号叫做番摊,有多种解释,很多人都认为是反坦克的音译,但实际上北约公认的名字来源是一种传统的读博游戏,看来美国的F35得叫德州扑克了。由于在很长一段时间内我国的主要战斗机就是上述的几种,所以便在苏联战斗机的基础上研制自己的新飞机,第1架就是...
兰博基尼Temerario,Huracan的继任者可能会叫这个名字
兰博基尼Temerario,Huracan的继任者可能会叫这个名字兰博基尼即将推出Huracan的继任者,而它的名字可能已经提前曝光。根据报道,欧洲知识产权局(EUIPO)的商标申请中出现了“Temerario”这个名字,其标志上有与新款Countach标志相同的角。考虑到兰博基尼只有一款新车型等待发布,Temerario显然就是Huracan的继任者。兰博基尼通常以...
为什么 John 被翻译成「约翰」,而不是音译?
同名同译,是指某种语言里同个名字有统一的翻译,不意味着同源的名字就该按源头来翻译。如果翻译John要追溯到圣经希伯来语,那么法国的「让」、西班牙的「胡安」、俄罗斯的「伊万」等一大堆译名就不存在了。各种语言上百个名字全译作「约翰南」。约翰:太南了……「约翰」这个译名发音和圣经希伯来语有相似点,并...
1942年,郁达夫避难苏门答腊,改姓名,开酒厂,被迫给日军当翻译
“婆陀”用当地的话来说,就是“二货”和“傻帽”的意思(www.e993.com)2024年11月16日。郁达夫之所以要娶一个笨笨的女人,主要还是为了自己的安全着想,不会有那么多的怀疑。假装肺病,不再给日军当翻译可是,总是在武吉丁宜宪兵队里当翻译官,也不是个事儿啊,郁达夫想要离开这个魔窟。为了能够顺利离开,他假装患上了一种传染性极大的肺病,看看...
你熟知的汽车,名字背后的故事,有点意思!(哪款车叫鳄鱼?)
Forester翻译成中文意思是“护林人员”或“森林居民”,使用这个词语当做斯巴鲁旗下性能出众的SUV,其中包含了具有多功能跨界汽车的寓意,同时想表达人与自然环境平衡发展的生活态度。此外,斯巴鲁旗下剩下几款热门车型,虽然名称含义不是很深刻,但却很有意思。比如:高性能轿车Impreza(翼豹),在台湾被称为“硬皮鲨”,原因除...
国外大牌的名字翻译成中文,究竟有多土?
翻译过来就是阿根纳瑞村爱尔姆特瑞农庄的英格瓦·坎普拉光听名字很难想得到这是个卖家具的品牌吧听着是不是就和“曹县李家村的李二狗”好像没什么区别了3施华蔻Schwarzkopf女孩子们熟悉的德国美发化妆品施华蔻在德语里的意思Schwarz表示“黑色的”...
外国人听到Angelababy的名字一脸懵?原来在国外,它是这个意思
所以由此可以看出来,平时经常叫杨颖的外文名字,还是有一定的原因的。大家也都知道杨颖的英文名字,Angelababy翻译过来的意思就是天使宝贝。打开网易新闻查看精彩图片而且曾经杨颖也在一次节目当中提到过,为什么起这样的名字,其实这还要从杨颖小的时候说起,小的时候她的英文名叫Angela,因为她长得有些婴儿肥,再加上...
斑的轮墓是异空间的影分身?看到名字翻译才明白,和天道能力有关
连一根手指都没办法动弹。所以说,轮墓边狱的翻译名字含义是天堂和地狱的夹缝,还有束缚的意思,此刻佐助仿佛就被束缚在夹缝中,任何外界力量都没办法抗衡。要注意,斑的轮墓边狱之所以强大,一部分原因是因为斑的本体强,超越了长门,这些力量也得到了增强,甚至是可以同时发动。最终形成了轮墓边狱的特殊效果。