《子平真诠》原文及释译|七.论刑冲会合解法
冲,是指对冲的六组地支,即子午冲、丑未冲、寅申冲、卯酉冲、辰戌冲、巳亥冲。会是指会局,即申子辰水局、寅午戌火局、亥卯未木局、巳酉丑金局。合是指六合,即子丑合化土,寅亥合化木,卯戌合化火,辰酉合化金,巳申合化水,午未合化土。三方是指地支方位,寅卯辰东方木,巳午未南方火,申...
解读一个真实美国——美国独立宣言欺骗了不懂英文的中国人200年
这个单词指的是当时历史下的白人男性,而不是所有人,所以说这句话的真正意思指的是白人男性生而平等,而不是这世上所有的人生而平等,我想这才是《独立宣言》中真的想要表达的意思!这样一看的话,我想大家便会明白为何这些年来美国人常常会做出一些我们大家不能理解的事情,人家本身为的就不是这世间的大众,而且这...
佛教典籍历史与传译视阈下的佛教中国化
北京外国语大学博士研究生赵燕飞采用谱系分析和文献梳理法探讨了古代佛教语境中“新译”的含义及其作为权威译本的形成机制,认为“新译”一词具有新旧交织的多重内涵。美国天普大学博士研究生魏翔考察了大型语言模型(LLMs)将佛教文献从古代汉语翻译成现代英语的能力,试图揭示利用LLMs将复杂文献从古代语言翻译成现代语言的...
《孝经》 外译推进中华孝文化国际传播
《孝经》国际传播轨迹表明,传教士学术化传播阶段的译本呈现“以耶释儒”的特色,注重训诂与文化考释,力图再现底本的文化思想内涵,学术性鲜明;民间化传播阶段的译本以传播中华孝文化和汉语学习为主旨,可接受性强,普及率高,拓宽了孝文化的国际影响力;文化还原传播阶段的译本呈现“以研促译”的传播特色,译本再现了汉学...
《我们的翻译官》高口碑收官 宋茜陈星旭以译为媒诠释青年担当
来源标题:《我们的翻译官》高口碑收官宋茜陈星旭以译为媒诠释青年担当由华策克顿旗下剧芯文化出品,毛卫宁担任艺术总监,张彤执导,费慧君担任总编剧,宋茜、陈星旭领衔主演,费启鸣、林子璐、于莎莎主演,王森特邀主演的都市剧《我们的翻译官》将于今日在芒果TV圆满收官。该剧播出期间,在全平台引起广泛讨论,剧中人物清醒成...
9月语言学联合书单|揭开儿童语言发展之谜
《睡虎地秦墓竹简汇释今译》张玉金等著,暨南大学出版社本书以睡虎地秦墓竹简为研究对象,主要内容包括释文、汇释和今译(www.e993.com)2024年10月19日。本书不仅通过人工摹写还原简牍原貌,弥补当下出土战国文献研究相关著作在摹本上的缺憾,还通过互校不同版本的释文和吸收最新的校订成果,用简洁的现代汉语对简牍的内涵进行了解读和分析。《简...
《资治通鉴》经典24句顶级智慧,每一句都是人生大智慧
[释译]:意思是发怒是人之常情,但不发怒而常把笑容挂在脸上的人,这种人是最难让人猜测的。10、不怕念起,惟恐觉迟[释译]:不怕偶尔的恶念,只怕醒悟得晚。指产生了恶念,要尽早地醒悟。11、丈夫一言许人千金不易[释译]:大丈夫答应人一件事,即使给千金也不会更攻。
中国禅是佛教的一个宗派吗?
魏道儒释译《禅宗无门关》在《禅宗无门关》的原始版本中,无门大师表达了这样的斥责:“黄面瞿昙傍若无人,压良为贱,悬羊头卖狗肉,将谓多少奇特。只如当时大众都笑,正法眼藏作么生传?设使迦叶不笑,正法眼藏又作么生传?若道正法眼藏有传授,黄面老子诳呼闾阎;若道无传授,为甚么独许迦叶?”...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
笔者考虑到long在英语中是个常用词,已经有很多含义了,不宜再作为龙的英文译名,于是建议把龙改译为Loong。西安龙凤文化学者庞进也撰文提出译龙为Loong。笔者后来搜索发现,台湾学者蒙天祥于2004年已经撰文呼吁把龙译为Loong。中国国家标准于2012年起允许使用字母代表声调符号,例如“陕西”被译为Shaanxi,以区别于“山西”...
6月语言学联合书单|语言恶女:女性如何夺回语言
本书以研究出土文献语言为职志,不仅有知名古文字学家曾宪通先生的口述记录稿,讲述其从事古文字研究的经历;还有对花东甲骨卜辞和殷墟卜辞相关文字的研究,对出土两周文献中的“问”字句、介词“以”等语法问题的剖析,以及对少数民族文献和秀东手写东巴文《白地阿明洞游记》的详细译释。