中英翻译必须注意的八大差异
原文中有三个被动语态isimagined,becompared和berequired,译成汉语都变成了主动表达:认为、相比和掌握。有些英语被动需要把主语译成汉语的宾语,这样才能更加符合中文的表达习惯。例如:Newsourcesofenergymustbefound,andthiswilltaketime,butitisnotlikelytoresultinanysituationt...
辉瑞首席执行官艾伯乐:为了全世界的利益而合作
WearegratefulforCDF’sroleinthistimeofcrisistogathergloballeadersfromdifferentsectorstoengageinavirtualdiscussiononhowwecanworktogethertoaddressthetremendouschallengesweface.Inrecentmonths,wehavewitnessedscenesthatmanyofusneverimaginedpossib...
【今日分享】TED演讲: 哈佛大学75年研究,什么样的人会活得最幸福?
有人从社会最底层一路青云直上,也有人恰相反,掉落云端。04:35ThefoundersofthisstudywouldneverintheirwildestdreamshaveimaginedthatIwouldbestandingheretoday,75yearslater,tellingyouthatthestudystillcontinues.Everytwoyears,ourpatientanddedicatedresearchstaf...
【中英文对照】中国政府关于菲律宾所提南海仲裁案管辖权问题的...
国际法院在2007年波斯尼亚和黑塞哥维那诉塞尔维亚和黑山关于适用《防止和惩治灭种罪公约》案的判决中对“承诺”一词有以下明确的解释:“‘承诺’这个词的一般含义是给予一个正式的诺言,以约束自己或使自己受到约束,是给予一个保证或诺言来表示同意、接受某一义务。它在规定缔约国义务的条约中经常出现……它并非只被用...
翻译中的英汉八大不同
原文中有三个被动语态isimagined,becompared和berequired,译成汉语都变成了主动表达:认为、相比和掌握。有些英语被动需要把主语译成汉语的宾语,这样才能更加符合中文的表达习惯。例如:Newsourcesofenergymustbefound,andthiswilltaketime,butitisnotlikelytoresultinanysituation...
TED学院 | 人类没有联想,世界将会怎样?|雕塑|艺术|ted学院|...
ancient,idiosyncratichandcraftintosomethingmachineoperatorscouldproduce.Sowehadtocreateone.Threeyearsandtwochildrenlater,weraisedthis50,000-square-footlacenet.ItwashardtobelievethatwhatIhadimaginedwasnowbuilt,permanentandhadlostnothingin...
诺奖得主Wilczek:在缺陷上前进|机械|托勒密|麦克斯韦_新浪新闻
Inthe19thcenturyJamesClerkMaxwell,strivingtounderstandelectricityandmagnetism,imaginedadifferentmechanicalmodel.Maxwell’sspace-fillingmishmashofinvisiblewheelsandgearsfaithfullytransmittedtheenergiesandforcesofelectrcityandmagnetism.Amazingly,Maxwelldiscovered(by...
四级真题答案解析 最新2019年12月英语四级答案第二套
SongdohasbecomeapopularKoreancity一morepopularasaresidentialareathanabusinessone.It’snotyetthefuturisticinternationalbusinesshubthatplannersimagined.“It’sagreatplacetolive.Andit’sbecomingagreatplacetowork,”saysScottSummers,thevicepresi...
英国女王2019圣诞致辞:好难的一年
Asachild,Ineverimaginedthatonedayamanwouldwalkonthemoon.当我还是个孩子的时候,我从没想过有一日人会在月球上行走。Yetthisyearwemarkedthe50thanniversaryofthefamousApollo11mission.然而,今年我们纪念了著名的阿波罗11号登月任务50周年。
张勇首次披露淘宝移动变革:要信年轻人 要做造风者
Wetalkedalot,andsuddenly,everyonerealizedthemobiletransitionwouldcomealotfasterthananyoneimagined.Overnight,thepriceofsmartphoneswasreducedtounderRMB1000.Everybodyhadasmartphone,everybodycouldgetaveryfast4Gconnection,andthemobileinternetchanged...