决不允许日语玷污中文|大象公会
英文aggregate,日本译作「整体」,严复觉得它音节较多,翻译不便,于是找来与aggregate含义相近且音节简单的total,译作了「拓都」。为配合这两个音译词,严复又分别将unit和aggregate/total意译成了「己」与「群」,并引司马迁的话证明用「小己」来表示「个体」的用法是古已有之的成例。除了「么匿」和...
孔子与苏格拉底如何影响东西方哲学的“底色”?
汉语原本并无“哲学”一词,只有“哲”“学”二字。19世纪晚期,日本学者西周经过思考和取舍,最终将philosophy一词译为“哲学”。后来“哲学”一词传入中国,沿用至今。哲学一词传入中国时,人们理所应当地认为中国也有哲学,并将中国传统思想以一种哲学的方式进行梳理、解读和讨论,如胡适《中国哲学史大纲》、冯友兰...
东西问·古典学丨熊林:孔子与苏格拉底如何影响东西方哲学的“底色...
汉语原本并无“哲学”一词,只有“哲”“学”二字。19世纪晚期,日本学者西周经过思考和取舍,最终将philosophy一词译为“哲学”。后来“哲学”一词传入中国,沿用至今。哲学一词传入中国时,人们理所应当地认为中国也有哲学,并将中国传统思想以一种哲学的方式进行梳理、解读和讨论,如胡适《中国哲学史大纲》、冯友兰...
要想一切保持不变,就必须改变一切 – 知玄创始人张迪关于中文语言...
黑格尔在《历史哲学》(ThePhilosophyofHistory)中认为,中文书写的本质“从一开始就是对科学发展的一大阻碍”。他认为中文语法结构难以表达现代思想,用中文思考和交流的人受这门语言限制,始终无法登上进步的历史舞台。中国人被一种与现代思想格格不入的语言掌控,在慢动作中运转……语言兼心理学家布卢姆也称,由...
文化和旅游
汉语原本并无“哲学”一词,只有“哲”“学”二字。19世纪晚期,日本学者西周经过思考和取舍,最终将philosophy一词译为“哲学”。后来“哲学”一词传入中国,沿用至今。哲学一词传入中国时,人们理所应当地认为中国也有哲学,并将中国传统思想以一种哲学的方式进行梳理、解读和讨论,如胡适《中国哲学史大纲》、冯友兰《...
张卜天译:笛卡尔最长和最具哲学雄心著作第一个中文全译本出版
《哲学原理》自1644年初版以来,到2024年,380年,似只有两个中文译本,且都是节译本:只完整翻译第一部分,并节译第二、三、四部分的个别条目(www.e993.com)2024年11月13日。第一个节译本为1958年关文运先生翻译的《哲学原理》,关先生所依据的底稿是1927年伦敦“人人丛书”(Everyman)出版的英译本ThePrinciplesofPhilosophy,这是苏格兰哲学家、...
留学人数飙升的澳门,这些课程是中文授课!
汉语语言学·MasterofPhilosophyinChineseLiterature(中文授课)中国文学·MasterofArtsinChineseHistoryandCulture(中文授课)中国历史与文化·MasterofSocialSciencesinPublicAdministration公共行政2、澳门科技大学(学费港币230,000)...
特别策划 | 新国大EMBA傅强教授2024年开学演讲:堂堂溪水出前村
相反的方向来演进:一种具有统治力的技术已经产生,但它仍在寻求其指导哲学(“TheEnlightenmentstartedwithessentiallyphilosophicalinsightsspreadbyanewtechnology.Ourperiodismovingintheoppositedirection.Ithasgeneratedapotentiallydominatingtechnologyinsearchofaguidingphilosophy....
一份来自汉语哲学的邀请|世哲会文明互鉴①
"汉语哲学"对应的英文是"HanesePhilosophy",我们会很自然地将之与"中国哲学"(ChinesePhilosophy)进行对比。可是,汉语哲学并不是中国哲学的对应概念,中国哲学是现行一级学科"哲学"的下属二级学科,而汉语哲学未必只发生于中国,任何曾经讲汉语的土地上都存在着汉语哲学的踪迹,与此同时,使用汉语来研究哲学,也未必总会关...
哲学新书联合书单|于思之际,何所发生
《柏拉图的自然哲学:<蒂迈欧—克里提阿>研究》(Plato'sNaturalPhilosophy)[挪威]T.K.约翰森著,陈威译裴浩然校,东方出版中心·象形文字,2024年8月《蒂迈欧》是西方古代哲学的重要文献,在这篇对话中,柏拉图既讲述了亚特兰蒂斯陨落的传说,又探讨了自然宇宙的起源和结构,还通过宇宙的创建展现出道德和美的价...