中国人应该有自己的面瘫和面肌痉挛分级标准
其中首先在1983年引入的House??Brackmann(HB)面部运动功能6级标准[1]于1985年被韩国面神经疾病委员会(TheFacialNerveDisordersCommittee,FNDC)选为委员会标准,至今仍然是应用最广泛的面神经分级系统。但该标准只提供了一个主观的粗糙印象:其在区域评定结果中不能很好地反映各种程度的麻痹,没有兼顾面神经各...
“这30种化妆品不宜使用!”缅甸有关部门提出提醒
8、LightyellowcreaminblueproductpackagelaelledasDr.Wutthisak2防晒霜SPF60PA++FacialCream(NA),产地泰国,含有汞化合物。9、ConcentrateorangecreaminblueproductpackagelabelledasDr.Wutthisak3雀斑痤疮和皮肤调理霜,FacialCream(NA),产地泰国,含有汞化合物。10、...
任学会又一学术论作——《中面部年轻化》中文版正式出版发行
《中面部年轻化》(原名:《MidfacialRejuvenation》)的作者,美国整形专家莫里斯哈特斯坦博士认为,以眼周为代表的中面部的许多衰老症状,都是脂肪容积流失的结果,通过尖针皮内注射脂肪永久性皮内填充等微创手术方式,在眼皮和脸上注入脂肪,可恢复中面部丢失的组织容积,从而实现更稳定、更自然的面部回春效果,莫里斯哈特斯坦博士...
天天315 | 11瓶化妆品无中文标签且无法提供相关证明 儋州那大标榜...
执法人员现场检查发现,在该总汇经营区域左侧货架上,摆放有11瓶化妆品,分别标示为“WHITENINGFACIALFORAMMILKPLUSBrightandwhite”(100mle3.38fL.02.MFG:12062020EXP:20230325),上述化妆品的外包装标签上未标示有中文标签信息。执法人员经调查,根据该总汇提供的销货单据上无供货商名称,2020年5月10日,该...
优美的中文 开放的栖居之所
很多人承认,使用一些英文单词,会让自己感觉时髦许多。程小姐说:“有些东西就是一阵风,不跟的话感觉自己很落伍,前些年说去美容,现在都说做飞首(facial),其实就是洗脸,但是说起来有感觉啊。”在对时尚风追逐的同时,一些人也表示了在语言陷阱中迷失的感觉,“现在一会一个新词,还都是洋词,我是真的没弄明白,...
[英文,无字幕,中文字幕,音频,英文文稿]中国互联网的高速成长...
basedonhighlyqualitativecharacteristicslikehonestyandintegrity.Atthesametime,Chinaisdeployingfacialrecognitionacrossmanyofits170millionclosed-circuitcameras.ArtificialintelligenceisbeingusedtopredictcrimeandterrorisminXinjiangprovince,wheretheMuslimminorityis...
国外购美妆必备 超详细的中英文对照
很多朋友喜欢在旅行的途中购置美妆品。但没有贴中文说明的产品应该如何挑选呢?这期就为大家带来最详细的美妆品中英文对照,不仅有产品名称,还有常见的成分说明哦!一、护肤品名称(Skincare)贝玲妃高保湿面霜(Benefittotalmoisturefacialcream)洗面奶:facialcleanser/facewash(Foaming,milky,cream,Gel)爽肤水...
化妆品名字中英文对照,快存下来以后用
洗面奶:facialcleanser爽肤水:toner面霜:cream乳液:lotion保湿霜:moisturizer日/晚霜:day/nightcream去角质霜:exfoliatingcream精华:essence/serum面膜:mask眼霜:Eyegel/Eyecream卸妆油:CleansingOil卸妆水:makeupremover防晒霜:sunblock/sunscreen...
尴尬!《纽约时报》为抹黑中国乱带节奏,被网友戳穿:你就是缺德的典型
美国主流媒体《纽约时报》及其中文网站就是其中的急先锋,该报发布的多篇文章借机发挥,不断捏造话题,散播恐慌情绪。光看标题,就能感受到一股恶意……中英文标题均为《纽约时报》报道截图制造恐慌情绪2月3日,《纽约时报》发布文章称,新型冠状病毒可能成为“全球流行病(pandemic)”:...