95后中国女孩戛纳获奖,台上用中文说的这番话看哭网友……
一个叫念念的女孩在临行前一天决定跟儿时好友告别,却意外跟小镇上的人们相遇,继而想起了这座城市以前的样子。The15-minutefilmissetinariversidetownandtakesplaceasameteoriteisabouttohittheEarthandtriggertheeruptionofunderwatervolcanoes.Ascitizensfleethetownfearin...
《方舟生存进化》畸变DLC独有物种图鉴及官方中文介绍
意思是微小(Micro)的光芒(Lumina);而Cerynitis实际上是出自希腊神话故事中,阿尔忒弥斯拉车用座驾——刻律涅牝鹿,这是一种仅有五只,疾逾飞箭的神鹿,其中最后一只被大力神赫拉克勒斯杀死。Wild野生Mostcommonlyfoundintheupperchambersofthecaverns,MicroluminisCerynitisisatonceelegantand...
今年戛纳片单来了,选的华语片竟然是这两部!
一个发生在80年代,16岁少年,诺曼底海滩度假胜地的故事,似乎又是一个友情、同性爱、青春、成长的故事,有点意思。10、到达挚爱ADN(2020)导演:麦温编剧:麦温主演:路易·加瑞尔/玛丽恩·瓦科特/芬妮·阿尔丹/迪伦·罗伯特类型:历史麦温同样是戛纳的熟人(《警员》《我的国王》),新片也请来了...
引进境外图书的实务难点与操作建议
在翻译合同中仅按照外文作品名直译,等到实际出版时,最终确定的译文名和合同中常有不一致,如《Educated:AMemoir》的中文版译名为《你当像鸟飞往你的山》,出自《圣经·诗篇》,原句是:Fleeasabirdtoyourmountain,其内涵为“逃离\找到新的信仰”,是对图书内容精神的凝练,而非原作英文词汇的直译。但这种习...
豆瓣9分关注度第一,它的唯一缺点是名字?
一句话浮现了,似乎用在这里正合适:你当像鸟飞往你的山(Fleeasabirdtoyourmountain)。出自《圣经·诗篇》,这句话本身有双重解释,一种是“逃离”,一种是“找到新的信仰”。作者不正是逃离了故乡的山峰,像飞鸟一样去寻求教育,找到自己真正信仰的山林了吗?这种情境与封面不谋而合,也更加贴近作者提供的...