“四大力学”的错误说法可以休矣丨贤说八道
举例来说,electromotiveforce,英文字面上的意思是电推力,而它实际上指的是电动势,单位为伏特。而汉语的马力,英文horsepower,它的物理意义却是功率(power)。Power也是个日常词,它的本义也就是中文的力、威力,Power对应的puissance一词可以描述热机的做功能力。对的,能—力,以今天物理的眼光来看,它们是两个不同的物...
即将通线!重庆三安8吋SiC项目迎重大进展
据“西永微电园”7月2日消息,6月30日,重庆三安半导体衬底厂迎来了主设备入场,并且进机仪式取得圆满结束,标志着重庆三安衬底工厂通线即将进入倒计时阶段。据重庆三安基建负责人透露,该项目于去年9月正式施工,项目主厂房已于去年12月完成结构封顶,今年5月完成外墙装饰,6月完成室外道路接驳,目前整体建设进度已完成95%...
老外学中文,发现“可口可乐”原来曾被翻译成这个!丨CD电台
可口可乐公司在发音上做了点妥协,决定采用“可口可乐”,这四个字在普通话中表示“让嘴巴快乐”,含义更美好。phonetics:/fntks/语音学rejoice:/rds/高兴,欢喜InccontributingeditorGeoffreyJamescompiledalistofsomeoftheepicfailsinglobalbranding.Hereareafewexamples:...
精品推荐 | 如何把自己的姓翻译成英文?汉语拼音和威妥玛式拼音法
它是1867年开始的,由英国人威妥玛(ThomasFrancisWade1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)与人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。威妥玛曾于1871年任英国驻华公使,1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。他以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修...
可别再把「two left feet」翻译成「两只左脚」了!老外怕是要笑死!
就拿「twoleftfeet」来说,还是会有人把它翻译成「两只左脚」,这下连老外听了都要笑死。今天,我们就一起跟着Norah老师和外教Max老师来学习容易搞错的数字俚语吧????一定一定要点开音频对照笔记一起学习,效果最好。01.小城市One-horsetown-atownorvillagethatisverysmallandhas...
专访VG辅助Hang:欣赏以前的VG下路组Puff和Southwind
Hang:emm我觉得有翻译,但他平时都会主动找我们沟通游戏,甚至游戏以外的事情都会找翻译和我们沟通(www.e993.com)2024年9月25日。Q:上次采访Forge的时候,他说你是队欺,你有什么想回应的嘛?Hang:没有,反正我不是队欺。Q:平时会经常和iBoy双排吗?Hang:平时其实我是什么都可以玩的,主要看他怎么样舒服吧...
冲浪文化大使扎根中国 坦言专业术语需标准中文翻译
“就如中国大部分媒体在采访冲浪比赛时总是一头雾水,因为那些专业的动作并没有标准的中文翻译,这也很大程度上阻碍了这项运动在中国的发展。”随后,尼克举了几个例子:冲浪中把浮在浪尖上的动作叫做floater,但如果翻译成中文,应该叫“浮漂”还是“浮浪”?“这听起来都不合适”,尼克说道,尽管在大学时期主修中文...
人工智能太污了:把马云说的nationally翻译成“男生弄乱”
PingWest/xyzhang对于同步语音识别产生的这些小错误,阿里巴巴集团技术委员会主席王坚博士笑着解释说,机器翻译的错误其实也是一种智能。人类最了不起的就是会有“意外”,现在机器也产生了“意外”。10月13日上午,一年一度的阿里云栖大会在杭州云栖小镇召开。在开场的杭州市政府、浙江省政府各级官员致辞之后,阿...
刘强东案警方档案四万字中文版 还原双方描绘案情
以下是完整的中文版警方档案。第一部分:刘强东接受警方调查时描绘案情刘强东30分钟接受警方调查的电话录音如下:ThaoTimothy:2018年8月31日,我和我的同事一起被编为一个小分队,在21:36左右我们在明尼苏达大学CarlsonSchoolofManagement负责调查一起性侵案件。抵达时,我遇到了报告方MandyXue。Xue声称自己是...
刘强东案警方档案四万字中文版还原双方描绘的案情_手机新浪网
为了能给读者们真实完整还原警方档案,日报编辑们编译总结了这份长达4万字的《刘强东案警方档案中文版》。在长达4万字的档案中,你能看到完整的刘强东方面和原告女生方面的证词,对案情的描述。这是目前全网字数最多也是最完整的中文版警方档案。累计阅读完的时间大约为2X60=120分钟...