...毕业生通过“学校推荐直接录取计划”保送香港大学、香港中文大学
2024年6月21日,通过“学校推荐直接录取计划”,广州暨大港澳子弟学校G12黎同学保送至香港大学王牌专业,G12徐同学保送至香港中文大学王牌专业。On21June2024,throughthe"SchoolPrincipal’sNominations",ASJG12StudentLaireceivedaguaranteedadmissiontooneoftheprestigebachelorprogrammesofT...
Principal :2022年全球普惠金融指数报告
Principal:2022年全球普惠金融指数报告该指数使用公共和调查来源数据点,从以下三个支柱领域对42个市场进行了考察评分,包括:政府支持支柱考察政府促进和实现金融普惠的程度,将公共养老金支持、存款和消费者保护、就业、教育和金融知识水平以及在线连接的数据纳入考量范围。金融系统支持支柱审查各种金融产品、服务和教育的...
融资3200万美元的Element Finance协议结构白皮书(中文版)
表示用户在Element协议中的代币存款价值,这些代币可在期限到时以一对一的方式赎回。YieldTokens(YTs)收益代币:表示已存入标的的资产在期限内产生的可变动收益代币。PrincipalReserves主要储备金:基础资产和主要代币(PT)配对池中所质押的数量。例如,在ETH/eP:yETH配对池中质押的eP:yETH数量。BaseA...
香港中文大学招收全奖博士生!附港中文博士奖学金类型、金额介绍
导师介绍朱教授为香港中文大学影像与介入放射学系资深教授,作为项目负责人,主持(principalinvestigator)或合作主持过(co-principalinvestigator)多项研究基金资助课题,包括香港研究资助局的优配研究金(generalresearchfund)和协作研究金(collaborativeresearchfund),香港创新与科技基金(innovationandtechnologyfund...
这篇中文文章可发几分SCI:基于肠道菌群和系统药理学探讨藏药十五...
β多样性分析是指对不同样本的微生物群落结构进行比较分析,本研究通过主成分分析(principalcomponentanalysis,PCA)和主坐标分析(principalco-ordinatesanalysis,PCoA)来研究群落组成的相似性或差异性。如图10-C、D所示,不同的颜色或点代表不同处理的样本,两样本点相距越近代表两样本组成越相似。对照组...
打造中国版ChatGPT,这是国内最有实力的一批NLP团队与人才_腾讯新闻
担任中国中文信息学会理事、青年工作委员会主任和机器翻译专委会副主任(www.e993.com)2024年11月23日。担任ACL/EMNLP/COLING的(资深)领域主席,以及《自动化学报》等期刊的编委。中科院计算所自然语言处理研究组中国科学院计算技术研究所自然语言处理研究组隶属于中国科学院智能信息处理重点实验室,主要从事自然语言处理相关的研究工作,主要研究...
全球看武汉|西班牙语版:丁香园居家隔离指南
Lostemasprincipalesson:1.??CuálessonlasdiferenciasentrelaCOVID-19ylagripe?2.??Cómoprepararseparaelaislamientoencasa?3.??SepuedecontagiarlaCOVID-19alusarelascensor?4.??Quémedidasespecíficasdebentomarparalosni??os?
年薪最高100万!厦门岛内这所学校招学部校长、园长和老师!从幼儿园...
外方学术副校长DeputyPrincipalofAcademic·硕士及以上学历;Master'sDegreeorhigher·超过6年以上学术负责人经验,在中国同等双语学校工作经验者优先考虑;Morethan6yearsofHeadofAcademicexperiences,Chinesebilingualschoolworkingexperiencepreferred....
WHO最新指南:《药品生产技术转移指南》(中英文对照)
2.7.Thisdocumentaddressesthefollowingprincipalareas:本文档涉及以下主要领域:??organizationandmanagementofthetransfer;??转让的组织和管理;??transferofdevelopmentinformationinproduction,includingbutnotlimitedtoprocessingandpackaging;...
《中国关键词》英译实践探微
我们觉得这种译法不够确切,因为要素驱动是指主要依靠各种生产要素的投入(如土地、资源、劳动力等等)来推动经济增长。而仅仅用low-skilled不能涵盖各种要素。考虑到“要素驱动”这一术语本身译自英文factor-driven,而且在相关中文语境里使用时的含义仍然与factor-driven相当,故应该以factor-driven来表示。