Hold your horses 是什么意思?抓住你的马?这么翻译真是莫名其妙
2021年4月4日 - 网易
抓住你的马?这么翻译真是莫名其妙送福利啦!(别急!先关注我,再继续学习)????你知道老外跟你说「Holdyourhorses」,是要表达什么意思吗?在早就已经不把马当代步工具的今天,显然不能直译为“拴住你的马”!那它到底是什么意思呢?今天我们就一起跟着Summer老师和外教Colin老师,在今天的节目里寻找...
详情
可能学了假英语:这35个短语,如果按字面含义理解,你就输了
2018年8月6日 - 网易
"Omnibus"这个词源自于拉丁语,有“包括所有”的意思,因为"omnibusboys"承揽了餐馆中所有的杂务。2Busybody爱管闲事的人假英语:大忙人Somebusybodyhasbeenreportingmyconductonacertainday.有个爱管闲事的家伙一直在打我小报告,揭发我某天干的一些事。3Drygoods纺织品假英语:干货The...
详情