人间不值得:日本年轻人不再热衷联谊的真实原因
メーカーで広報を行う女性Bさん(26歳)は、過去の合コンへのトラウマもあり「本音では参加したくない」と明かす。それはあまり親しくない友人に誘われた合コンがきっかけだったそうだ。在生产行业从事宣传工作的B女士(26岁),以前在联谊上有过心理阴影,所以表明了“自己其实并不想参加”,据说那是因为...
2019大阪大学学部sgu申请之人间科学专业
除了sgu项目的英语介绍外,同学们还可以了解一下关于整体学科的日语文字介绍,大阪大学人間科学部は、日本ではじめて設立された「人間科学部」です。1972年(昭和47年)に大阪大学文学部から独立する形で、人間科学部創設の理念は、「時代が突きつける新しい課題に対して、科学的方法を信頼して学際的に対応しよう...
日语中的「乳母日傘」「已己巳己」「面壁九年」是什么意思?
#已己巳己#已己巳己(いこみき):这四个字从外形来看非常相似,所以这个词用来比喻那些非常相似、无法分辨的事物。例句:双子だから已己巳己と言われるけど、性格は全然違うよね。因为是双胞胎所以被称为已己巳己,但是性格完全不一样呢。#高嶺之花#高嶺之花(たかねのはな):高不可攀,可望不可及。
天地無用,帝王切開,大根役者...日语这些词不是你想象的那个意思!
其实呢,日语「天地」除了“天地”还有“上下”的意思,「無用」代表的是「してはいけない」(不能……)的意思,所以「天地無用」就是不能将上下颠倒的意思啦。丈夫(じょうぶ)中文:男子;妻称呼夫为丈夫日文:健康;结实体を丈夫にする。/使身体健壮起来。丈夫な箱。/结实的箱子。男子汉大丈夫,健康结...
李由:《北平日记》与被隐没的日本红学家目加田诚(下)
又如第二回“那年周岁时”,国译本的翻译是“那年週歲の時”,配合所加假名改写为“その誕生祝ひのとき”(那个生日会时)??,因“誕生祝ひ”无法表示周岁的意思,译者只能另出一注释“生れて一年目の誕生日祝”(出生第一年的生日会),显然训读译为了尽量保留原文,翻译时有点束手束脚。而目加田诚就直接...
李由:《北平日记》与被隐没的日本红学家目加田诚
又如第二回“那年周岁时”,国译本的翻译是“那年週歲の時”,配合所加假名改写为“その誕生祝ひのとき”(那个生日会时)??,因“誕生祝ひ”无法表示周岁的意思,译者只能另出一注释“生れて一年目の誕生日祝”(出生第一年的生日会),显然训读译为了尽量保留原文,翻译时有点束手束脚(www.e993.com)2024年9月25日。而目加田诚就直接译作“初...
中华传统文化与《活法》31:拼搏在当下这一刻
大家好,今天我们继续学习《活法》。今天学习的这一节题目是——拼搏在当下这一刻。日文是「ただいま、このときを必死懸命に生きる」。日文意思指,要认真努力地活在当下。「必死」是拼命的意思,「懸命」是努力的意思。这个题目翻成“拼搏在当下这一刻”也是可以的,但原意是指求生、生存在当下,活在当下。
温吞世间,谁也不及你的江河湖泊!
忙しくなければ、早く出てきてください温柔是宝藏,你也是優しさは宝あなたも早知道,就不散场了!知っていたら,もう終わりはしなかったのに!星星说了话,石头发了芽星が話し、石が芽を出した你是例外君は例外だ温吞世间,谁也不及你的江河湖泊!
6月水星逆行:又一场雨,花落下,不逗留|巨蟹座|双子座|处女座|12...
人间の一瞬などそれらに比べれば,瞬きほどの仅かな物であろう。その仅かな一时に、人は生まれ、笑い、涙、闘い、伤つき、喜び、悲しみ、谁かを憎み、谁かを爱し。全ては刹那の邂逅。そして谁かも死と言う永远の眠りに包まれる。でも!花が咲いているうちに美しい。星が辉いているうちに眩...
最美《牛郎织女》工笔连环画
6、牛郎又惊又喜,忙上前将织女的红衣白素裙紧紧抱在怀里。众仙女吓得忙跳上岸,穿衣飞升而去。织女无衣裙,羞得立在荷花间,答应了牛郎到人间成婚的请求。7、织女跟随牛郎来到人间,由老牛做媒证,终于与牛郎结为夫妻。8、从此,牛郎在田间耕种,织女在家中织布。他们恩恩爱爱,过着丰衣足食的生活。