这些堪称绝妙的音译外来词,你知道是怎么来的吗?
比如:dimsum(点心)、fengshui(风水)、silk(丝绸)等英语单词,就是从汉语中翻译过去的。①dimsum(点心)英语中的“dimsum”源于粤语中的“点心”,不同于中文中的“点心”,英语中“dimsum”主要指的是中国广东的一种传统早餐,包括各种小点心和茶。②fengshui(风水)英语中的“fengshui”源于中文...
与汉语结缘 书写多彩人生
“赛尔老师的课都特别有意思,经常会用游戏的方式调动我们的积极性,本来枯燥的写作课都让人变得期待了!”英语专业的学生黄静怡说。2013年,赛尔来到中国,在浙江师范大学完成了对外汉语的研究生学业。2023年,从厦门大学英语认知语言学专业博士毕业后,北京语言大学、华侨大学等众多高校都向赛尔伸出了橄榄枝,但最终他选择...
中式英语风靡全球 老外争相学习 网友:汉语帮助英语来了二次进化
中式英语:Chinglish中式英语是汉语“Chinese”和英语“English”的结合体。我们先来举几个中式英语的例子:youcanyouup,nocannoBB你行你上,不行别BByoudidadidame,Ihualahualayou滴水之恩当涌泉相报(段子界祖师爷也说过这个,谁知道什么意思呢)youseeyou!onedayday……...
东西问|陈芳:“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
但可能很多人不知道它实际上是“uploader”(中译为“上传者”)的“up-”这一英文前缀巧妙地加上了后缀“-er”的中译“主”。这些中西合璧的混搭词就是这个时代的语言印记,未来的“语言化石”。中新社记者:中文对于其他语言的演化起了哪些影响?陈芳:语言是一种约定俗成,不同民族的语言既是该民族的独特表达,...
谁说RAZ很枯燥?1个App+动画片, 女儿半年刷完700本, 进阶顺顺当当~
进入到K开始,我们取消了单词预习环节,不再要求孩子提前掌握生词的发音和意思,而是鼓励孩子大胆根据上下文进行猜词。“猜”不是无根据的瞎猜,而是基于前期大量阅读积累的构词变化,在理解文义的基础上进行的。在此阶段阅读的过程中,当遇到生词时,我建议大家不要直接让孩子猜测中文意思,而是尝试着让他们用英文进...
孩子英语学太早,会不会母语讲不好?
原因一可能是周围大人经常这样说话,孩子只是照葫芦画瓢去模仿,也有可能是孩子的词汇量有限,讲汉语时如果脑袋里突然检索不到要用的那个汉语单词,而正好想起了意思一样的对应的英语单词,就会导致讲着讲着突然蹦出来一个洋文,这种情况在成年人中也很常见(www.e993.com)2024年11月2日。
犹太马甲新解:有一定深度,慎入|华英字典|新华字典|汉语|牛津英语...
大致介绍了一下华夏的驿递历史,回头再来看1822年马礼逊《华英字典》锚定汉语“快马”、“驿马”、“驿站”的含义,去创造英语单词“Post”、“Post-horse”、“Postman”就不会再感到惊奇了。现代英语中,Postman一词有了“邮递员”、“邮差”的含义,但是却悄悄删除了“千里马”、“驿马”、“快马”等相关解释。
你知道哪些英语单词由汉语而来?
你知道哪些英语单词由汉语而来?如果说“咖啡”“柠檬”“摩托车”“芭蕾舞”等外来词的“进口”丰富了汉语的表达,为汉语带来一抹异域色彩;那么英语中由来已久的“litchi(荔枝)”“typhoon(台风)”“ginseng(人参)”“yinyang(阴阳)”则见证了汉语走向国际的进程。《牛津英语词典》甚至还收录了“addoil(加油)...
冬奥英语 | 谷爱凌再夺一金!被冬奥冠军们带火的英文单词你知道多少?
“Daredevil”在英文中表示铤而走险、爱冒险、不怕死的人,同时也是美剧中一个漫威超级英雄的名字,该剧也被称为《超胆侠》或《夜魔侠》(Daredevil)。拓展学习snackHegrabbedaquicksnackonthewaytoschool.他在上学的路上匆匆吃了点东西。
单词| 红眼病&醋坛子——你知道英语怎么说吗?
Chadwick:Eh,she’sjustsufferingfromabadcaseofJealousGirlfriendSyndrome.小结:在汉语中,“红眼病”和“醋坛子”都是采用比喻意义,分别指代普通意义的嫉妒和男女关系上的争风吃醋,通常不可通用;二者都无法按字面意义译成英语,而要采用英语特有的相应表达。发布于:北京...