雅思写作词汇突破技巧:快速提升你的写作能力
这个词用错,意思就完全变了。原意是“她”感到处于危险中。搭配不当用词搭配是我国学生学英语最感棘手的地方,在雅思写作中,这种错误也是经常出现的,所以希望大家引起重视,因为中文里的某些词语在不同的语境里,英语有不同的说法,而这些说法是约定俗成的,完全是习惯用法所致,我们稍有不慎,便会犯错。现举一些考生...
中华汉英大词典(中)出版,忆读陆谷孙《志虽美,道难达》
安子介先生尤其希望一部汉英词典除为汉语读者服务外,对于学习汉语的外国人也会有益有用,这才定下了音义之外,形训兼顾的原则,就是用最简英语说一说汉字何以写成现在这模样的故事,如“寶”字就是“屋顶下面有钱币和玉器藏于缸”(书中自然用最简英文写出)的意思。宝:牢:企:兽:以上出自《中华汉英大词典...
专升本英汉互译,记住这4个步骤不丢分!|翻译|汉语|主语|状语|主句|...
01、增译主语由于表达习惯不同,英文中常有省略主语的现象,在翻译成汉语时要把它们译出来。情况一般有以下几种:以抽象名词作主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体英文中常常会为了避免重复而多用介词,中文则不怕重复,一个词会用上好几遍英语中的复数名词译为汉语时,常常加入这些、各种、种种等,要视...
犹太马甲新解:有一定深度,慎入|翻译|汉语|马礼逊|华英字典|英华...
当Apostle从使徒的简单含义被加上“圣差”、“宣福音者”、“宣道者”、“遣差”、“奉差者”等解释时,Apostate也从1822年马礼逊《华英字典》的“背(离)教者”、“背信者”、“反教嘅(gě)人”增加了“奸”、“奸诡”的含义。嘅(gě),是粤语方言,相当于普通话的“的”,所以“反教嘅(gě)人”就是...
上海政法学院零基础公益汉语学习班 Free Online Chinese Language...
CriticalandCreative).SHUPLtargetstobeanoutstanding,first-rate,application-orienteduniversityinpoliticalscienceandlaw.SHUPLInternationalExchangeCollegegrowsupquickly.Inrecentyears,wehavehundredsofstudentsfrommorethan70countriesabroad.Nowwearewellpreparedto...
【功夫汉语】如何与老板讨价还价?四个薪酬谈判技巧
Thatwayyouwillbepreparedtomakeyourcaseandlandajobofferthat'srealisticandreasonable.这样,你就可以做好准备提出你的意见,找到一份薪资现实又合理的工作(www.e993.com)2024年11月14日。Themostproductivesalarynegotiationsoccurbetweenpeoplewhorealizethattheyhaveacommongoal:togettheemployee...
史文磊 | 关于语法化及语法性的思考
汉语词汇很早就有虚实之分,所谓实词是指那些具有实实在在的词汇意义的词,虚词则是指那些没有词汇意义而仅有语法意义、并在语句中起一定的语法作用的词。考察汉语的发展史,虚词一般是由实词转变来的。通常是某个实词或因句法位置、组合功能的变化而造成词义演变,或因词义的变化而引起句法位置、组合功能的改变,最终使...
学英语,要避过这些“想当然”的坑
分析:实际上doubt在表示“怀疑”时,暗含的意思是“不相信”,这和中文意思不太相同。这句话中的“怀疑”应当用suspect,它表示“对……有所察觉,觉得……是……”,符合句意。因此正确的译文应该是:EveryonesuspectsthatJerryisspy.4英汉/汉英词典式的照搬...
好文荐读|江南:赵元任对外古代汉语教材编写思想研究
而古汉语韵文里为了创造诗词的意境,生僻词出现的频率较高;为了押韵,也存在使用特殊句式的问题,不如散文的语法结构更具有典型性和规范性。虽然一般来说古诗词字数较少,但是为了让学生完全明白古诗词的意思和意境,教师常常需要添加许多文学、文化类的背景知识,这使得古诗词的学习更接近于文学的学习。因此,对于刚开始学习...
都教授说考研英语:翻译的八大技巧
Wecann’ttakeanyactionuntilourprojectiswell-prepared.只有我们的项目做好充分的准备,我们才能采取行动。四、原因状语1.英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循“前因后果”的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序。