你的“pet name” 真不是你宠物的名字,理解错就杯具了!
中文是:你的姓氏Middlename(中间的名字)有些外国人的中间名不止一个,比如贝克汉姆全名叫DavidRobertJosephBeckhamGivenname(包括firstname,有时也包括middlename)在出生时,父母给起的名字在填写表格的时候:不要去考虑名字的顺序,记住下面原则,就不会填错;Firstname:填写父母给我们起的名...
记住:“Petname”可不是问你“宠物的名字”,回答错就尴尬了!
中文是:你的姓氏Middlename(中间的名字)有些外国人的中间名不止一个,比如贝克汉姆全名叫DavidRobertJosephBeckhamGivenname(包括firstname,有时也包括middlename)在出生时,父母给起的名字在填写表格的时候:不要去考虑名字的顺序,记住下面原则,就不会填错;Firstname:填写父母给我们起的名...
这些歪果仁煞费苦心起的中文名,真是和我的英文名半斤八两...
梅是姓氏(灵感源自我的姓氏Meyer),意思是梅花”“玉恬有一点点像德语发音里的Judith”“玉就是玉石的意思——女孩经常以珍宝命名”“恬意思是安静——我本人还挺安静的……”嗯……感觉这位中文老师帮学生取名字也是相当走心了!
看到这些老外起的中文名,我不厚道地笑出了声
“最好的中文名就是标准的中文名形式(先是以标准的姓氏开头,再加上两个汉字组成的、具有某种意义的名字),和你的外文/英文名字在某种程度上还是谐音。”“打个比方,我有个叫Sterling的朋友,他起的中文名是史华林,因为名字里的姓氏‘史’是个常见姓,听起来也很像他的名字。我的中文名是夏之曙,姓夏是因为听...
常见英文人名的昵称形式说明大全
西方人的正式名字(officialgivenname)通常为多音节如Abraham,只在法律文件上使用。生活中往往使用一两个音节的昵称(petname、hypocorism)如Abe,作为亲密场合(intimatesituation)的别称(nickname)正式名字之外的任何单一词汇称呼;含义宽于汉语的‘绰号’或‘外号’或爱称(termofendearment)。词尾可能...
哈哈哈哈…看到这些歪果仁的中文名,不厚道地笑出声
“正在学中文?在选名字前读读这篇文章吧~”首先,文章很认真地讲解了在中文里,名字对于一个人的含义(www.e993.com)2024年9月26日。Sowhyisitimportanttogetitright,what’sinaname?Culture,customandarichhistory:inshort,quitealot.ChinesenamesarestructureddifferentlyfromnamesinEnglish.Fam...
无锡洗砚湖生态科技城战略规划与概念性城市设计国际咨询项目招标...
本次投标使用的语言为中文。本项目使用的语言以中文为主,在中文、英文两种语言的意思表达不一致时,以中文为准。ThelanguageusedinthisbiddingisChinese.ThelanguageusedinthisprojectismainlyChinese.IncaseofanydiscrepancybetweenChineseandEnglish,theChineseversionshallprevai...
七年级上册教材同步英语笔记(01)
James:firstname/givenname,名Allen:middlename,中间名Green:lastname/familyname/surname,姓氏(surname也有绰号,别称的意思)称呼:(1)JamesAllenGreen(2)James(3)JamesGreen(4)Mr.green中国姓名:姓氏合并,名字合并,例如:LiuXiang刘翔...
《射雕》出英译版了,却译为《秃鹫英雄传奇》!
“Yes,weforgot.MyfamilynameisGuo,mygivennameJing.Andyou?”“MyfamilynameisHuang,mygivennameLotus.”(“我还没有问你的名字呢”,他笑着说。“是的,我们都忘了。我姓郭,名靖。你呢?”“我姓黄,名莲花。”)...
中国英语“给力”!
“翻译”成了gelivable,但标题的翻译中最好使用拼音,因为这里讲的主要是中国主流媒体对“给力”一词的接受,尽管后面也提到了它的英译问题,标题中只给出拼音,而补注可以留待下文处理,对于借入英语的汉语词汇,除非已经得到正式认可的以外,附加解释是必要的,通常的方式是给出汉语拼音、单个汉字的意思以及词语的整体意思...