中式英语风靡全球 老外争相学习 网友:汉语帮助英语来了二次进化
youseeseeyou,onedayday,justonlyeateateat.i'llgiveyousomecolortoseesee!什么意思呢汉语助力英语二次进化如公鸡、母鸡、小鸡都是鸡,非要三个不同的单词Rooster,hen,chicken,换成maleChicken,femaleChicken,smallChicken.一看就懂了,而不是每一个新事物都来创造出一个新的单词...
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
比如汉学家宇文所安翻译《望岳》中的“决眦入归鸟”一句,将“决眦”译作“splittingtheeyes”,表示拆开了眼睛,已经背离了诗歌的原意。这是因为译者受到西方一种“细读”的思潮影响,进行字本位的翻译,但汉语本身并不是字本位。中译英是两种语言系统之间的切换,而不是字对字的切换,必须充分理解杜甫的本意,才...
日本网友说真正的大唐文化在日本而不是在中国,遭中国网友驳斥
至于影响的程度,我认为不容易衡量。我知道日本的许多佛教僧侣在阅读佛经时仍然使用中文,因为他们认为阅读经典佛教书籍时使用中文而非日语才是正确的念诵方式。也有人说,在古代日本,汉语是贵族使用的语言,而日语只供“农民”使用,这不正是类似于欧洲贵族阶级在许多正式场合偏爱使用法语而非自己母语吗?Japaneseemperors...
鹿特丹电影节今日开幕,华语片《她来自太空》独闯金虎主竞赛
Rei(莉)作为一个无性别的名字,这个汉字同样可以代表多种含义。因此,对于这部描写三十出头的公司职员松下光的作品来说,它是一个完美的符号。她的生活稳定,看似无忧无虑,这与她周围的许多人不同。然而,在一次北海道山区旅行中,她遇到了一位聋人风景摄影师通过他,她开始了一段改变她的存在感和与世界的联系的旅程。
专利翻译中“概数词”的译法
汉语中一些概数词的含义:几个:两个或两个以上的,但通常为十个以下。表示肯定观念,意思是“虽少但仍有一些”,相当于英语中的several、some、afew。若干:比两个多,但比许多要少的一个不定数目,相当于英语中的several许多:很多。很多数量的人或物。相当于英语中的many、much、agreatdealof、alot...
陈黎:我的小镇福金(Fuc-King small town)
一切已经够悲怆了(www.e993.com)2024年11月11日。拿着长长乐器的巴松管乐手,一边走一边念着:“Fuckyou,Fuc-King!”我们小而猛的镇长看着高潮后喷精似升空四散的烟火,亢奋地说:“Fuc-Kingsmalltownisgreat!”他的意思应该是:小镇福金很屌,很棒!(二Ο一Ο)作者|陈黎
汉语的影响力与日俱增
wherethenumberofnon-nativeChinesespeakerswasrelativelysmallcomparedtoothermajorworldlanguages.Until1990whenChinawastheseventhlargestbutrapidlyexpandingeconomy,fewbelievedthatitwouldbecomesecondlargesteconomyinamatterof20years.NowtheInternationalMonetar...
老外在中国:掌握汉语竟能如此简单
很多老外都认为汉语是世界上最难学习的语言,一个个方块字在他们眼里就是一幅幅复杂的图案。但是薛晓岚相信汉语并没有大多数人所想的那么难学,她用巧妙有趣的插图生动展示汉字的意思,并开发识字卡游戏教汉语学习者遣词造句。她说:“认识一两个字就能衍生出三四个字,掌握几十个就能知道几百个,掌握50到70个字就能...
英语成语VS汉语成语
这种“平衡”或“对称”的情况在汉语成语中十分常见,但在英语成语中却是很少见的。当然,并不能说英语成语中绝对没有这种情况。英语成语有abigfishinasmallpond(小地方的大人物),asquarepeginaroundhole(方枘圆凿,不适合做某事的人),但类似这种“平衡”或“对称”结构的英语成语并不多见。两个表示身体部位的...
叙利亚总统巴沙尔称他的孩子学习中文已八年
叙利亚总统巴沙尔称他的孩子学习中文已八年本文转自央视新闻客户端;叙利亚总统巴沙尔·阿萨德9月25日在北京接受中央广播电视总台《高端访谈》栏目的独家专访时透露,他的小儿子主动要求学中文,至今学习中文已经八年了,而且“他感兴趣的不仅仅是中文这门语言,更多的是中国文化”。