趣看|外国人翻拍《水浒传》,好汉的绰号该怎么翻译?
Eagle意为老鹰,Flutters意为拍动、颤动,Sky意为天空,直译为汉语就是“在天空中飞翔的鹰”。赛珍珠的翻译虽然传达出杜迁的身形特点,但不够简洁,不像是绰号,相比之下,沙博理的翻译则比较简洁传神——Skyscraper以“摩天楼”比喻其高大,现代感十足。还有一种绰号,是以特长、技能命名,例如神行太保戴...
漫谈英语词汇的记忆方法
interest既是“兴趣”,又作“利益”、“权利”、“利息”讲。bear意为“熊”、“粗鲁的人”,又有“生育”、“忍受”、“负担”的意思。这样,词汇量就会成倍增长。9.利用同义词组来增加词汇量英语中许多词组都表示中文的一个意思,学一个词组,可同时记忆多个同义词组。例如,学习“tosaynothingof”,可同...
吸烟有害健康,那电子烟呢?
TETRA,也就是TetraHydroCannabinol(THC),翻译成汉语是:四氢大麻醇这东西就是大麻类植物的提取物,主要集中在大麻的叶和茎中,属于致幻剂。而这九名学生吸食后的状态,明显是吸毒后的表现,麻痹、幻觉以及心跳加速等。所以,他们是在吸毒品。下面就这个事情从电子烟和烟草对人类的危害两个方面来说道说道吧。。。
英语词根记忆法,轻松记单词过千个!
1.前缀ex-,汉语意思是“先前”,它主要是和表示“人”的名词搭配。例如:ex-husband—formerhusband(前夫)ex-minister—formerminister(前任大使)2.前缀fore-,汉语意思是“先前的”、“在前面的”,它可以加在某些动词和名词前面。例如:foresee—seebeforehand(预知,预见)forenoon—thetime...
方旭东:牟宗三是一座高山,但并非不可逾越
那一节中有一小段,康德谈到所谓医者之言(inderSpracheder??rzte)。康德原文用的是??rzte,英译者将其译作physicians。结果,从英译本进行转译的牟宗三,把physicians译作“物理学家”。这说明牟宗三不知道physician在英文中除了作“物理学家”讲,还有“医生”的意思。应该说,这样的错误是相当低级的。
2017年福建省高职入学考试英语考试大纲(面向普通高中)
不懂单词含义根本就谈不上理解文章(www.e993.com)2024年11月8日。英语单词的含义并非完全等同于词典中所标注的汉语意思,其含义随不同的语境会有所不同。能根据上下文正确理解灵活变化的词义,才算是真正初步具备了一定的阅读理解能力。阅读文章时,常常会遇到一些生词,但许多生词的词义可以通过上下文推断出来。这种不使用词典而通过阅读上下文来推断...
口译中遇到中文称谓如何翻译
首席长官的汉语称谓常以“总……”表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有chiefgeneral,head,managing这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:总书记generalsecretary总工程师chiefengineer总会计师chiefaccountant...