当《原神》走向游戏外 年轻人找到了属于他们的年味
例如游戏剧情PV“神女劈观”,技法上融入了传统戏曲的腔调,唱词中又结合了“烂柯樵”、“高山流水”等典故;还有游戏音乐《岩壑之崩》,唱词完全用古汉语谱写,给年轻玩家们带来了崭新的认知。以往《原神》对传统文化的传承,更多体现在游戏中,如今迈步走向了游戏外——本次短片向玩家展示了鱼灯这一传统技艺,这不仅是...
《说文解字》第843课:古汉语中“肿”和“痈”的区别
肿的本义与现代汉语不同,它指的是毒疮,即“癰”,也就是“痈”。所谓“癰”,本义指皮肤生病而产生的皮肤肿大,《释名·释疾病》:“腫,锺也。寒热气所锺也。”其实“腫”和“癰(痈)”是有区别的,长了包而没有溃烂的叫“腫”,溃烂的叫“癰(痈)”,《说文》二字浑言不别。《素问·大奇论》:“肝满肾...
古汉语的“活化石”!闽南语,活活把外国窃听员逼疯
闽南语,它的历史也非常悠久,起源于黄河、洛水流域,因此闽南话又称河洛话,今天的闽南话还神奇般保留大量隋唐以前中原古汉语的面目,堪称古汉语的“活化石”。现在主要分布在闽南地区和台湾地区,在闽东北地区、浙东等地区也有着很多人使用。闽南语直接继承上古汉语的声母系统,没有经历中古时期的语音演变。中古汉语和上古汉...
古汉语太难翻?老外热议《黑神话:悟空》造新词还是上拼音?
古汉语太难翻?老外热议《黑神话:悟空》造新词还是上拼音?随着《黑神话:悟空》发售日的临近,海外玩家对该游戏的兴趣日益增长,热情高涨。近期,在Reddit平台上,一位用户发起了一场热议,探讨如何为游戏中已命名的BOSS角色创造出贴切的英文译名。这位网友表示,直接翻译汉字有道理但有缺陷,例如毒敌大王的“毒敌大王”逐...
《儒林外史》中的芜湖
除了一些地点外,《儒林外史》中的一些人物也有着芜湖的“影子”。这些人物中,首当其冲的是陶镛,也就是著作中人尽皆知的范进的“原型”。吴敬梓在小说中把陶镛取名范进,是因为古汉语“陶范”一词连用,意指铸造青铜器的陶制模子。范即是陶的隐语,范进是隐指陶镛这样的人竟成了进士。
中式英语风靡全球 老外争相学习 网友:汉语帮助英语来了二次进化
什么意思呢汉语助力英语二次进化如公鸡、母鸡、小鸡都是鸡,非要三个不同的单词Rooster,hen,chicken,换成maleChicken,femaleChicken,smallChicken.一看就懂了,而不是每一个新事物都来创造出一个新的单词,没完没了!在我们古汉语中之前也是这样,比如犊、牤、牯等等,甚至不同年龄的牛都有不同称呼,后来发...
九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
堪称古汉语“活化石”古语雅致“几多”美一个雨过天晴的午后,来自四川的王女士漫步在广州西关永庆坊,耳畔突然飘来一句“畀我睇下”,让她顿感既熟悉又陌生。作为一名语言学者,王女士知道,老广口中的“畀”就是“给”的意思,“畀”这个字极其古老,她曾在甲骨文中见过;同时,“畀”字又极富生命力,在...
读懂广州·粤韵丨九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
广府人见面常说“几时得闲嚟坐下?”“有几多人?”意思是“什么时候有空来坐坐?”“有多少人?”其中,“几时”“得闲”“几多”都是古汉语中的词汇,宋代苏东坡有“明月几时有”“因病得闲殊不恶”之句,南唐后主李煜则有“问君能有几多愁”之感慨。这样的古词,老广信手拈来:吃叫作“食”,喝叫作“...
王力| 怎样学习古代汉语
这话过分了一些,无论如何古代汉语不会比外语难懂,可是其中也说明一个问题,那就是说,我们要以学习外文的方法去学习古代汉语。学外文的经验,首先强调记生字,还要背诵,把外文念得很熟,然后看见一个字、一个词,或读一本书,马上能了解它的意思。最高的程度,就是看书不查字典,举笔就能写文章。
中西互释下的媒介认知建构——以十九世纪Newspaper译名变迁为视角
古代之“报”与“告”同义,意思是告知。它是动词,指代告知行为,不似近代之“报”单字即可用作名词,指代告知载体。这不是说该字在古代从未用作名词,但其作为名词只是特定语境下汉语组合词的简称。从指代告知行为的动词衍生出名词表达,“报”要和其他汉字并用,描述告知行为的状态,如“邸报”描述告知地点。郝懿行把...