越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今造成什么影响
于是,他们开始想方设法学习越南人平时的语言习惯,但是差距过大,传教士学着极其困难,他们就开始将自己的母语来记录他们的读音,这就好像是我们学习英语时,碰见不会读的单词,记不住读音,只好用汉语拼音将它们进行标注,然后进行学习。传教士也是如此,他们夜以继日的努力,终于有了些成色。尤其是亚历山大·德·罗德,...
“窝”了20年的拼音“o”是错的?古人是怎么注音的?
邵燕梅说,为什么有很多人认为《汉语拼音方案》中的“o”读音是“uo”呢?原因应该有两个:一个是《汉语拼音方案》中“o”标记的汉字是“喔”,这种情况就导致汉语拼音教学把“wō”(uo)音误认为是“o”;另一个原因则是在教学中长期以来所形成的“习非成是”(对某些错误事情习惯了,反以为本来就是对的)。
教育部回应汉语拼音o读法
同时,为了更准确地掌握发音,公众可以通过百度搜索“喔”,点击第二个拼音“ō”来听取发音示范。在回应中,教育部相关部门负责人强调,拼音教学应以《汉语拼音方案》为依据,并根据教学对象进行必要的设计。这一立场得到了香港中文大学普通话教育研究及发展中心宋欣桥教授的支持。宋教授曾在《语文建设》期刊上发表文章,...
一年级上册汉语拼音同步教学视频+音节拼读训练+点读+练习
j-üe—>jue(两拼音节)q-üe—>que(两拼音节)x-üe—>xue(两拼音节)y-ün—>yun(整体认读音节)j-ün—>jun(两拼音节)q-ün—>qun(两拼音节)x-ün—>xun(两拼音节)(3)üan根据汉语拼音方案的韵母表,读作(冤)y-ü-an—>yuan(整体认读音节)j-ü-an—>juan(三拼音节)q-ü-...
孩子学双语:自然拼读和拼音弄混淆怎么办?
其实就算孩子会说话,在早期学双语时,还会把英语的“自然拼读法”时和“汉语拼音”搞混淆,这是孩子英语启蒙时常会出现的问题,那么如何避免这种情况的发生?1将两者从概念上区别开什么是自然拼读?自然拼读法又称“Phonics”,它是以英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼字,增进阅读能力与理解力的教学法,同时,也是...
你知道拼音“o”读“欧”还是“窝”吗?专家回复来了
初等教育应当进行汉语拼音教学(www.e993.com)2024年9月18日。”《汉语拼音方案》是汉语拼音的国家标准,并具有法律法规的约束效力。把韵母“o”读为“欧”是一种错误的读法,应当予以纠正。笔者呼吁,媒体在发布涉及语言文字标准或法规的信息时应保持谨慎,避免以讹传讹,给初等教育及对外汉语教学中的汉语拼音教学和普通话推广带来负面影响。(作者:...
拼音“o”到底应该怎么读?为何引发争议
把韵母“o”读为“欧”是一种错误的读法,应当予以纠正。笔者呼吁,媒体在发布涉及语言文字标准或法规的信息时应保持谨慎,避免以讹传讹,给初等教育及对外汉语教学中的汉语拼音教学和普通话推广带来负面影响。
网传视频老师教拼音引争议 教育局:视频中的读法的确存在
17日中午,作者来到长春市教育局教研室,教研员白树民看过视频后称的确存在这样一套朗读拼音的方法,“我以前听到过这种读法,但好久没人这么读了,我都记不全了。”据白树民老师介绍,由于小学同学同时学习两种读法极易造成混淆,因此长春几乎所有小学都只教授一种读法。“国家课程标准都是有明确要求的,拼音教学也是以此为...
中国不同地区人名拼写迥异 如何让老外正确读你名?
笔者有一位朋友姓李名琦,拼音写作QiLi。老外叫她的名字有各种发音,最为可笑的是一次她候诊看病,护士叫她的名字,发音听起来就像喊“快来”。同一个汉字在汉语方言中读音是不同的。香港传统上以说粤语为主。香港人基本上是用粤语的发音来为汉字注音的。例如张拼写为Cheung、刘为Lau、陈为Chan、梁为Leung、周为...
关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告
首先应该说明:汉语拼音方案不是汉语拼音文字。汉语拼音方案的主要用途是给汉字注音和拼写普通话,以帮助识字、统一读音和教学普通话,目的在于便利广大人民的学习和使用汉字,以及促进汉语的进一步统一,并非用来代替汉字。至于汉字的前途问题:它是永远不变还是要变呢?它是在汉字固有的形体范围内变化,还是被拼音文字所代替呢?