聚焦数智时代 第三届影视译制与跨文化传播论坛举办
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。本...
中华文化正通过影视创作实现文化传播
昨日举行的2024北京文化论坛“文化传播:影视制作与时代表达”平行论坛,汇集了国内外文化影视的精英人才,嘉宾们展开高端对话,碰撞思想火花,共商影视艺术的高质量发展,共促新时代影视的融合传播。以思想穿透力赢得国际观众清华大学新闻与传播学院教授尹鸿认为,在人类命运共同体大背景下,中华文化正通过影视创作实现文化...
“文化传播:影视制作与时代表达”平行论坛举行 中华文化正通过...
影视交流时代表达昨日举行的2024北京文化论坛“文化传播:影视制作与时代表达”平行论坛,汇集了国内外文化影视的精英人才,嘉宾们展开高端对话,碰撞思想火花,共商影视艺术的高质量发展,共促新时代影视的融合传播。以思想穿透力赢得国际观众清华大学新闻与传播学院教授尹鸿认为,在人类命运共同体大背景下,中华文化正通过影...
“文化传播:影视制作与时代表达”平行论坛举行 时代表达 全球传播
如果说文艺是世界性语言,影视则是文艺创作中覆盖面最大、传播门槛更低的文化形态,在文明互鉴、文化传播过程中起着重要的作用。中国电影的国际交流传播发展历程,从最早的上世纪80年代中期进入国际主流影视节展,到2000年前后逐渐进入国际主流影视市场,再到逐渐融入世界电影产业、主动介入国际影视工业。今天,电影的跨文化...
时代表达,全球传播:“文化传播:影视制作与时代表达”平行论坛举行
如果说文艺是世界性语言,影视则是文艺创作中覆盖面最大、传播门槛更低的文化形态,在文明互鉴、文化传播过程中起着重要的作用。中国电影的国际交流传播发展历程,从最早的上世纪80年代中期进入国际主流影视节展,到2000年前后逐渐进入国际主流影视市场,再到逐渐融入世界电影产业、主动介入国际影视工业。
深埋文化、创新、共情的种子,拓宽剧集创作道路
9月20日,由国家广电总局指导,北京市广电局、北京市电影局承办的2024年北京文化论坛“文化传播:影视制作与时代表达”平行论坛成功举办(www.e993.com)2024年10月27日。“中国纪录片国际传播的新格局”沙龙于当天下午在中国国家版本馆同步举办。中外纪录片嘉宾代表就中国纪录片中传统文化元素的国际化呈现、“国际语态”下的中国纪录片叙事方式探索等话题...
中华文化正通过影视作品实现文化传播
9月20日举行的2024北京文化论坛“文化传播:影视制作与时代表达”平行论坛,汇集了国内外文化影视的精英人才,嘉宾们展开高端对话,碰撞思想火花,共商影视艺术的高质量发展,共促新时代影视的融合传播。组委会供图影视作品以思想穿透力赢得国际观众清华大学新闻与传播学院教授尹鸿认为,在人类命运共同体大背景下,中华文化正...
微短剧促进文旅融合与文化传播的路径研究
在文旅微短剧的传播过程中,“影视+文旅”的推广模式近年来逐渐得到市场上的认可。“影视+文旅”是通过影视IP内容创作重塑城市审美空间,再造传统空间认知,以文化引领改造城市的发展逻辑,通过文化动能促进城市文旅文博消费,重塑城市的想象力和品牌力。借助文旅微短剧的“影视+文旅”推广模式,正逐渐成为各地文旅宣传营销的主...
以VR全感剧场《风起洛阳》为例 新技术带来影视文化国际传播新可能
以年轻人视角搭建“洛阳IP”与大众的沟通桥梁,拆解文化IP的创新表达,可谓是在文化传播赛道上的创新探索。相比于从巴黎引进至国内、以胡夫金字塔为主题的《消失的法老》沉浸式体验展,《风起洛阳》VR全感剧场以其虚拟空间的延展性与多感协同的交互性,体验感更胜一筹,某种程度上为中国影视文化更好地走出去、扩大国际...
新技术带来影视文化国际传播新可能
5G技术、人工智能、元宇宙、VR、AR等新技术为我国影视文化发展传播提供了坚实的技术基础,《风起洛阳》VR全感剧场的火爆出圈,一定程度上成为中华优秀传统文化创造性转化和创新性发展的生动实践,也为中国影视作品实现国际化传播打开了新的可能。我们有理由相信,在未来,随着科技的不断进步,中国影视文化产业将在国际舞台上...