踏上个人的英雄之旅,占星学将成为你坚实的力量丨2024文凭课程...
全方位个人成长工具:本课程提供实用性极强的占星学知识,从L1至L5级别,我们不仅教授基础理论,更注重将知识转化为个人成长和自我提升的工具。应用视角贯穿始终:我们的课程设计以应用为核心,确保学员能够将占星学知识应用于日常生活中的各个方面,从星座、行星、宫位的基础知识,到出生星图的深入解读,再到行进、推进的精准...
为什么说中国三千年历史上发生的最深刻变化是“周秦之变”?
欧洲的中世纪,我们也把它翻译成“封建”,实际上就是feudalism,feudalism在这一点上倒真是和古汉语讲的那种状态有点相似。欧洲中世纪有一句谚语,叫作“没有一个人没有主人”,当然反过来说,对主人也是这样,“没有一个主人没有附庸”。或者对于附庸来讲,所有的人都有主人;对于主人来讲,所有的...
AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
“但是效果并不好。一个原因是在说口语时会有口音和一些特有的表达习惯,对机器识别是个障碍;另外很重要的一点,就是讲话人如果出现思维混乱的情况,翻译者会有一个帮着理顺逻辑、归纳总结的过程,这点机器还做不到,只能做一个逐字逐句的翻译
资讯有故事|马耳他汉学家从《论语》感受东方智慧 认为中国文化的...
"我们都知道,如果你想学习一门知识,天天都要练习。这让我们知道,中国教学的水平和他们在学校学习的办法是怎么样的。《论语》词约义丰,为了在译文中保持中国文言文简练风格的同时,又能让马耳他读者可以准确理解《论语》所包含的思想,朱弗雷在翻译的马耳他语版本中增加了大量的注释和评论,让译文更加易懂,便于马耳他读...
马耳他汉学家从《论语》感受东方智慧 认为中国文化的包容性面向未来
《论语》是一部记述孔子及其弟子言行的典籍,是儒家学派的经典著作之一。迄今为止,中外学者翻译的《论语》已达数十个版本。两年前,马耳他青年汉学家萨尔瓦多雷??朱弗雷就首次将《论语》翻译成马耳他语并出版。朱弗雷中文名叫乔峰,他在接受总台记者专访时表示,这是他一直想完成的工作,因为《论语》是世界上最有价值的...
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!
很多同学反馈,精读课程很好,但是不看纸质版的学起来就不够集中(www.e993.com)2024年11月19日。安排!《ChinaDaily中国文化50讲》配套电子笔记,排版精美,要点鲜明,便于记忆,值得收藏。记笔记:旁边的空白区域适合同学们记录笔记。排版精巧:英文原文—重点词汇—翻译,符合同学们的学习习惯。方便打印:打印出来方便携带,可随时复习。再配合上课程...
35部高分经典语言学电影
推荐理由:从语言学上看很有意思的电影,涉及到的问题:1两个语言不通的人,没有翻译,如何一步步互相听懂对方,最后会选择哪一方的语言作为主要交流语言;2生出的小孩在什么语言环境下就学会什么语言,和种族或民族无关,甚至和是否地球人也无关——这里面涉及外星人。35.星际之门Stargate(1994)豆瓣评分:7.2剧情简介:...
西方学界为何长期忽视中国的“科玄论战”—新闻—科学网
上大学时,我选择读语言学专业,并获得了欧洲语言学比较硕士学位和汉学硕士学位。巧合的是,我的中文课程中包含很多与中国哲学有关的内容,我意识到如果不能理解中国文化,就无法更好地掌握这门语言。因此对我来说,从事汉学研究似乎是顺理成章的事。《中国科学报》:你最喜欢中国文化中的哪些部分?
科学网—西方学界为何长期忽视中国的“科玄论战”
上大学时,我选择读语言学专业,并获得了欧洲语言学比较硕士学位和汉学硕士学位。巧合的是,我的中文课程中包含很多与中国哲学有关的内容,我意识到如果不能理解中国文化,就无法更好地掌握这门语言。因此对我来说,从事汉学研究似乎是顺理成章的事。《中国科学报》:你最喜欢中国文化中的哪些部分?
学习,是与内心产生连接
上完课程能够读几乎所有单词,记单词更容易。发音也会更准确、更地道。从根本上讲,上完课程,能够更加理解学习的本质,理解英语这门语言本身,找到属于自己的学习路径。因为每一个学科的学习都是需要长期投入时间,不断练习、思考、反思、沉淀。这门课程是提升英语学习能力,同时也是对学习状态、自我认知的一次更新。