获微软商店官方再次推荐 有道词典助力全球办公、学术“翻译自由”
3月16日,网易有道词典再次获微软应用商店的主屏推荐,这是继去年11月有道词典又一次被微软官方力荐。凭借微软数字分发平台的巨大流量及一周微软官方的展示,这款史上最强大的桌面翻译产品将被全世界的用户看到,帮助更多微软和有道词典的用户提升工作和学习的效率,助力无国界的“翻译自由”。2022年11月,网易有道词典首...
【语文】高考论述类、文学类、实用类文本题型答题指导汇编
(1)从题干用语上明确考查重点和阅读区间①题干中出现“‘对×××’的理解,正确(或不正确)的一项”用语,表明是对重要概念、句子的考查,暗示了筛选信息可能集中在某一段中。②题干中出现“对文章内容的理解,正确(或不正确)的一项”用语,表明是在考查信息的筛选和整合,筛选区间不是固定的,一般分布在几段甚至...
叶扬:《中华汉英大词典》(上)试印本的得与失
400页“当”字条下,应该补上我们常用的一个文学术语“当句对”或者“当句有对”,就是像老杜的诗句“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”,不光是“风急天高”、“渚清沙白”上下对仗,而且“风急”对“天高”,“渚清”对“沙白”。贾岛的“二句三年得,一吟双泪流”,不光是“二句三年”对下句的“一吟...
第一部汉英英汉词典对中华文化的解读
再如“仁”,音译为Jin,再加注进行补充perfectlyvirtuous和benevolent,音译儒学术语能够更好地凸显该术语的文化异质性,加注法对音译进一步注释、补充对译词,从而帮助读者更好地理解译文,达到中西文化交流的目的。对中国传统特有的文化词,《华英字典》的释义往往更具有综合百科的性质。如“卦”是中国文化特有词,...
带8岁女儿“自鸡”英语,这5款优质工具型App帮了大忙!
点击“打印”——生成词汇表——选中词汇表,点击右键选择“另存为”——保存PDF文件。PDF用A5规格打印,双面塑封后裁剪,打孔和切角,就可以做成闪卡,随身携带。3.欧路词典最好用的英语词典欧路词典是我们家一直都在用的英文电子辞典,是一款支持苹果ios,安卓,windows和mac系统的全平台离线词典软件。它首创...
【中国神话】青鸟:青鸟殷勤为探看『明月几时有』(108)
《欧美文学术语词典》中说,“神话是我们不再相信的一种宗教”,鲁迅先生在《中国小说史略》中也说:“故神话不特为宗教之萌芽,美术所由起,且实为文章之渊源(www.e993.com)2024年10月11日。这一点在‘青鸟’身上可以说体现的淋漓尽致。”青鸟的形象,从带有强烈宗教意味的神仙的信使,逐渐演化成爱情的使者,这本身是宗教逐渐世俗化的缩影,也是人们...
喜欢曼的黄燎宇,为什么也喜欢上了一个讨厌曼的人
黄燎宇:在文学翻译领域有一个常见的认识误区,很多人认为会外语就什么都可以翻译,没有意识到自己只是一个翻译匠人。鲁迅有一句名言:“词典不离手、冷汗不离身”,我故意进行了“歪解”,因为有些翻译不准确不是文本造成的,而是词典本身释义有问题——涉及术语和概念时,对于普通外汉词典的释义要保持高度警惕,不...
英文系一地鸡毛 中文系不遑多让
然而于我个人来说,至今难忘的却是本科三年级时的“西方文学理论选读”,老师带着仅有的5个选课学生,拿着原版《牛津文学术语词典》逐字逐句翻译、解释、整理成段落,课堂单调、缓慢而宁静。“文如其人”与“文以载道”,是否可能?剧中另一条叙事线索围绕着前系主任比尔的去留问题展开。他在课堂做出了纳粹的敬礼...
迪雅丹与《月桂树已砍尽》:被忽视的意识流文学之源
艾布拉姆斯认为:“迪雅丹将这部小说里的所有情境和事件都按照它们对中心人物意识的影响程度表现出来。”(艾布拉姆斯:《欧美文学术语词典》,朱金鹏、朱荔译)在迪雅丹笔下,外在情境是主人公内心世界的体现和反映。达尼埃尔吃完饭时已近7点半,他走在回家的路上,心里计算着时间以免迟到。见到路边豪华的房子时,他内心涌起一夜...
群山| 陈卫:“落日下滚烫的虚无” —读《舒显富诗选》札记
“悲伤感在希腊语中通常是指激情、痛苦或深沉的感情,与代表一个人整体性情或个性的特质不同···或许对现代读者来说,文学上最著名的悲伤感段落,并不是对痛苦的细致描写,而是以含蓄和暗示的表现手法来获得悲伤效果。”([美]M.H.艾布拉姆斯、杰弗里·高尔特·哈珀姆著,吴松江等编译《文学术语词典》(中英对照·第...