西川:在当今世界有四个地区的诗歌写作很活跃:一个是北美,一个是...
《新马其顿报》记者:诗歌的媒介是语言,而不同语言都有其必要的特殊性——比如说马其顿语或者汉语、斯瓦希利语或者西班牙语、朝鲜语或者波斯语,等等。所以从某种意义上说,诗歌也只能是特别呈现的;它被文明的地平线所约束,被特定的语言所定性并在其中生长。然而,如今流行文化的资讯发达,在个人层面上,我们生活在一个...
愿如风有信 | 巴西当代诗歌:挂在绳上,传唱在街头擂台
部分作品被译为西班牙语、意大利语和英语出版。多次参加国内国际文学活动,如纽约美洲诗歌节等。罗德里戈·维安纳RodrigoLuizPakulskiVianna诗人、记者、教师。代表作有诗集《让你记得去海滩的文字》《维阿那》《那不是一座城市》。曾获2019年马拉阿奖、2021年巴西国家图书馆文学奖。朱莉娅·汉森JúliadeCarv...
中国诗人曹谁和曹波参加第34届麦德林国际诗歌节
曹谁是中国八零后代表诗人之一,近年来参加了印度Kritya(创造)国际诗歌节、土耳其荷马国际诗歌节、中国作协国际写作计划等一系列国际活动,有作品翻译为英、法、德、俄、日、希腊、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等24种文字,在国际诗坛有三十多位著名诗人写作评论,被印度杰出诗人拉蒂·萨克塞纳称为是“领导...
作为卡尔维诺心中的良师益友,帕韦塞如何以诗歌穿过岁月“苦役”
《南方的海》一诗预示,在帕韦塞的心中,也许永远的沉默是一种力量的注释。他最后的诗作是《死神将会来临,取走你的眼睛》。他在日记上写的最后一句话是:“关于艺术,我不再说什么了。”帕韦塞离世时才42岁。意大利为了纪念这位伟大的作家,专门设立了切萨雷·帕韦塞文学奖。受他影响的人很多:他是卡尔维诺的...
资讯有故事丨会讲天津话 用西班牙语说相声 这位老外向世界介绍中国
在主创团队的共同努力下,《着急》《旅行家》《友谊颂》等中国经典相声作品被改编成西班牙语版本,由师生们共同演绎,并通过网络传播给世界各地的受众。吴瑞龙:我来参加这个项目之前,也喜欢天津相声,也是找机会主动去听一下,感受一下天津文化很有代表性的文化部分。我觉得相声是一个特别好的方法,通过幽默来提醒你,可能...
2024“理解当代中国”西班牙语征文朗诵赛
全国在校西班牙语专业大学生二、组织机构外语教学与研究出版社三、参赛要求(一)写作1.从“理解当代中国”《西班牙语读写教程》或《西班牙语演讲教程》中任选一个主题,结合对本单元的主题理解和学习内容,完成写作任务(www.e993.com)2024年11月9日。2.文体不限(诗歌除外),字数要求:800~1000字。
让世界倾听珠峰_独家采编_中国西藏网
CGTN西班牙语频道记者嘉博选择了朗诵杜甫的《望岳》。他个人非常喜欢大自然,他觉得在珠峰脚下朗诵这首诗使他仿佛有了与诗人相同的感受。他说:“这是我第一次来西藏,这里的风景给我留下了深刻的印象,这里的人们也都对我很好,我希望能把西藏介绍给自己的亲朋好友,让他们能来这里看看。”...
欧阳江河:当代诗歌回避不了如何处理现实的问题
出版16本中文诗集,以及11本外文诗集(英、德、法、西班牙语、阿拉伯语)。获华语文学传媒大奖年度诗歌奖(2010)及年度杰出作家奖(2016),十月诗歌奖(2015),英国剑桥大学诗歌银叶奖(2015),《芳草》诗歌奖(2019),《钟山》文学(2021),《星星》年度诗歌奖(2022),丁玲文学奖(2022),上海国际诗歌节金...
孙文波:叩响“真实诗意”|大家
1985年开始诗歌写作。作品被收入《后朦胧诗全集》《中国二十世纪新诗大典》《百年诗选》等多种选本。部分作品被翻译成英语、德语、俄语、西班牙语、荷兰语、瑞典语等。曾参与主编《中国诗歌评论》《中国诗歌:九十年代备忘录》。主编《当代诗》。著有诗集《地图上的旅行》《给小蓓的俪歌》《孙文波的诗》《与无关有...
阿来:我要去一个地方旅行,一定要读过那个地方的书
有一天,一位西班牙语译者给我写信说,他准备把这本书翻译出来。他说他还没有看到过别的类似的书,描写巨大的地震灾难后生命所经历的磨难和温暖,他说他要尽自己最大的能力把这本书翻译好。在这之前,意大利语版的《云中记》已经出版了。『阅读可以打开更广阔的世界』...