白敬亭&英伦海风味的英文(li tou 白) 鬼鬼&德州扒鸡味的山东话
白敬亭&英伦海风味的英文(litou白)鬼鬼&德州扒鸡味的山东话白敬亭VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。权利...
如何起一个让老板喜上眉梢的品牌名?
这种产区品牌,比如西湖龙井、安溪铁观音、沁州黄小米、德州扒鸡、化州橘红、中宁枸杞、怀山药、阿胶;或者代代传承的手艺人品牌,如泥人张、风筝魏、刷子李、刻砖刘、汉堡王等(不对,好像汉堡王不是……)严格来说,这些并不是真正意义上的商品品牌,它不是有意识设计的结果,而是消费者口口相传的产物。直到商人开设店铺...
品牌名称:如何起一个好的品牌名?
如果品牌一定要用英文名,强调国际化,那么最好是英文+中文组合,例如Anker安克、CHALI茶里、AMIRO觅光这种;或者用最简单的字母或单词,如HFP、AMPM、PMPM、Babycare这种。像“DewyLab淂意”这般,又是英文,又是生僻字,真的是难上加难。3、慎用谐音梗谐音梗是取名最常用的手法之一,很容易想到,有时也能起到让人眼...
万字长文深度解析:如何起一个好的品牌名?
这种产区品牌,比如西湖龙井、安溪铁观音、沁州黄小米、德州扒鸡、化州橘红、中宁枸杞、怀山药、阿胶;或者代代传承的手艺人品牌,如泥人张、风筝魏、刷子李、刻砖刘、汉堡王等(不对,好像汉堡王不是…)严格来说,这些并不是真正意义上的商品品牌,它不是有意识设计的结果,而是消费者口口相传的产物。直到商人开设店铺,...
商标品牌热点合集(九)
德州扒鸡家族色彩浓重德州扒鸡前身为中国食品公司德州市公司,始建于1953年,1998年组建山东德州扒鸡集团公司,1999年改建为股份制企业。2010年8月,扒鸡集团、崔贵海、焦林杰等110名发起人签订《山东德州扒鸡股份有限公司发起人协议书》,共同发起设立德州扒鸡。初创时,扒鸡集团、崔贵海、焦林杰等为德州扒鸡前三持股人。
谷爱凌爱吃的韭菜盒子、包子、汤圆,用英语该怎么说?
2、具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式(www.e993.com)2024年10月24日。如:豆腐Tofu宫保鸡丁KungPaoChicken馄饨Wonton3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释如:佛跳墙Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark'sFinandFishMaw...
整不会了!谷爱凌翻译“韭菜盒子”失败:今天英语完蛋了!中华美味英...
结合英语翻译实践,我们给出韭菜盒子的参考译文Stir-friedStuffedLeeksandEggs翻译的原则:一、以主料为准,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇ChineseMushroomwithPineNuts2.菜肴的主料和配汁...
余姚农家乐摆上英语菜单
“农家菜名译成英文,可不是简单的字面翻译,需要尽量还原菜的中国意境。”黄小英说,当时他们为如何翻译“德州扒鸡”大费脑筋。德州扒鸡发源于山东省德州市,已有百年历史,清乾隆帝下江南时曾称赞其为“食中一奇”。“考虑到它是用多种药材烂煮后炸制,成品鸡提起来一抖,肉骨即可分离开,我们敲定形象翻译的方法,译...