武汉地铁英文翻译乌龙,网友担忧影响外国游客
武汉地铁8号线街道口站被网友发现指示牌上将"村庄"的英文“Village”错写为“Villagen”。地铁工作人员已确认该错误,并承诺尽快更换指示牌。此次错误引发网友关注,尽管是个小错误,但希望相关部门能给予重视,避免给外国游客带来困惑。据悉,错误可能与新线路开通后的指示牌更新有关。这次武汉地铁的指示牌翻译错误引发了...
地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注。”另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
说说北京种植苹果的历史
已出版《光阴里的老北京》《北京地铁站名掌故》《京西海淀说故》《香山传说》等。□主讲人:户力平文/图
所以北京地铁又改回英文了?
2020年8月,有网友发现英文播报里,北京站还是读作“BeijingZhan”。按地名的新翻译来说,它没错;按方便外国人的目的来说,实在没啥用。而且,既然你要全面拼音化,那北京地铁为什么还要“subway”,不叫“DITIE”呢?另外,中国人读拼音读出谐音了又怎么办;很多人质疑拼音化时会提到一个反例,有一部现代汉语书就...
引发网民吐槽!韩国地铁被发现204个英文指示牌出现94个错误,如...
还有指示牌韩语标记为“南山3号隧道”,其英文对应部分却被写成了“TheBankofKorea”。图为被发现错误的韩国地铁指示牌,“Korea”错写为“Kurea”,日本大使馆“EmbassyofJapan”写为“JapaneseEmbassy”图源:韩媒报道还称,此外,首尔市地铁站内的指示牌中还存在着24处拼写错误。举例来说,在光化门...
早安北京0910:最高温26℃,阵风五六级;北京社会科学普及周启动
据“北京海淀”微信公众号消息,北京地铁13号线后厂村站已完成站台施工,作为地铁13号线扩能提升工程新建车站之一,后厂村站未来将为北部城区居民、上地软件园通勤族出行提速(www.e993.com)2024年11月12日。据介绍,地铁13号线扩能提升工程,是在既有13号线西二旗-龙泽-回龙观站区段,通过线路改造等技术手段,将既有13号线倒“U”型线进行拆分,在16号...
法治热点|“女子拒查票,飙英文辱骂乘务员”,通报来了
6.男子在地铁扶梯上偷拍女生裙底被行拘:据北京市公安局公共交通安全保卫分局消息,近日,刘某在北京地铁10号线知春路站换乘扶梯上用手机偷拍女生裙底,被身后中央财经大学狄同学发现。狄同学当即提醒女生,并与女生一同将刘某控制,扭送给北京公交警方巡逻民警。最终,刘某因侵犯隐私被警方依法行政拘留。(北京日报)...
“春运”英文怎么说?“春运”可不是“Spring transport”!
提到地铁,小V(VOA英语城)不得不说北京地铁叫BeijingSubway(来自美式英语),上海、广州的地铁叫Shanghai/GuangzhouMetro(来自欧洲英语),英国伦敦的地铁,在地下的跑的地铁叫underground,地上的地铁叫overground。美国的地铁通常叫subway。更多地铁信息,请阅读小V去年九月十九日发布的《想说又不会说的地铁英语》。
国庆假期,北京地铁“时光列车”再上线!
03国庆期间,北京地铁15座车站增设了个性化指引广播,提升乘客出行效率。04首都机场线对列车进行全面升级,在座椅最外侧增设行李固定带,两个座椅中间下方处增设USB充电接口,为乘客打造便捷出行新体验。05此外,北京地铁官网年内将推出英文版页面,提升外籍乘客的服务质量。
武汉地铁英文翻译乌龙,网友担忧影响外国游客
武汉地铁8号线街道口站被网友发现指示牌上将"村庄"的英文“Village”错写为“Villagen”。地铁工作人员已确认该错误,并承诺尽快更换指示牌。此次错误引发网友关注,尽管是个小错误,但希望相关部门能给予重视,避免给外国游客带来困惑。据悉,错误可能与新线路开通后的指示牌更新有关。