加拿大佛学院招生简章:全英文教学,培养国际化佛教人才
1、在加拿大有合法居留身份2、雅思5.5分或以上/托福80分或以上/就读于英文授课的大专院校及以上如英文成绩不满足入学条件,可入读加拿大佛学院英文培训班(ESLprogram)图/文加拿大佛学院
研究| 张晓虹等:拉达克作为中国西藏故土,经历了哪些历史地理演变?
吐蕃将今阿里地区与拉达克地区统称为“麻域”(亦作麻羊,后作“玛域”),其英文拼写是“Mar-yul”]。在9世纪中叶以前,拉达克成为吐蕃六茹之一的“象雄茹”的一部分。这一时期,大量藏族文化习俗进入该地,拉达克地区迅速藏化。尤其藏传佛教产生后,在吐蕃管理的这些地区广泛传播。9世纪末,佛教思想从上部阿里(即阿里三...
【西藏地理】西藏自治区地理概况,西藏自治区乡土地理知识要点
西方世界称西藏为Tibet,是蒙古语“吐蕃”一词的英文转译。明朝称西藏是“乌斯藏”,清朝称西藏是“卫藏”。根据青藏高原本地居民的看法,日喀则、拉萨为中心的地区是“卫藏”,昌都为中心的东部地区是“康区”,青海地区是“安多”。直接体现在清朝、民国时期的行政地图中,青藏高原由阿里、后藏、前藏、康、青海、四川多...
我在西藏这一年·03·“老师,我们藏族人为什么要学英语”
我2023年1月份来西藏旅游的时候,跟校长说好的是我来教音乐,带孩子们唱歌。结果到了8月份,我在家里接到校长电话,说正在安排课程表,学校差英语老师,问我能不能教英语。我没有直接回答问题,而是用了职场上最让人讨厌的方式——反问。我问校长:“英语统考吗?”校长说:“要的,但是只有15分。”我说:“统考...
地名翻译中的目标语倾向性|汉译|专名|转写|汉语拼音_网易订阅
(2)地名用汉语拼音转写,通名用英文翻译作为注释,例如:汉城路:HANCHENGLU(RD)、玄武湖:XuanwuHu(Lake)。(3)地名专名使用汉语拼音转写,通名用英语翻译,如:西藏中路:XIZANGCentralRd。(4)全英翻译法,如车站、机场等设施名:国际奥林匹克中心:InternationalOlympicCenter、首都机场:CapitalAirport、北京火...
“shanghai”的意思不是“上海”,“西藏”的英文名也不是“Xizang...
上海这个魔都,英文可不是“shanghai”,“西藏”的英文名也不是“Xizang”!接下来跟着阡陌姐姐一起开始今天的学习吧~查牛津词典,shanghai的解释是:totrickorforcesomebodyintodoingsomethingthattheydonotreallywanttodo((www.e993.com)2024年11月24日。)这个词的来源是,早些年人们从欧洲来上海做生意,水手们一般不愿意这样...
西藏大学2022年本科招生章程
第二条学校全称:西藏大学;英文名称为TibetUniversity。注册地址:西藏自治区拉萨市江苏路36号。现有四个校区:河坝林校区、纳金校区、罗布林卡医学院校区、罗布林卡财经学院校区。第三条办学类型:公办,西藏大学是西藏自治区所属综合性大学,是国家“211工程”“双一流”建设高校,2013年列入“中西部高等教育振兴计划”...
2011年西藏旅游大使出炉
新晋西藏旅游大使英珠拉姆得冠后激动地说,将尽自己所能宣传大美西藏,让更多人了解和喜欢上自己的家乡,为宣传家乡旅游尽力。决赛现场可谓精彩纷呈,来自西藏各地的年轻姑娘们或一展歌喉,或翩翩起舞。在才艺展示环节中,不仅囊括了门巴民歌、卓舞心声、热巴舞、锅庄舞等西藏传统歌舞,更有选手出人意料地表演了英文歌曲和...
向德国记者介绍真实西藏
我们还在努力将《格萨尔》史诗翻译成中文,将来还要翻译成英文。我访问欧美国家的时候,常常遇到有人提问说“西藏传统文化没有得到妥善保护”,这都是因为不了解西藏的发展变化造成的,其实只要亲身去西藏看看,就能得出正确结论。《新德意志报》自由撰稿人韦尔纳·比恩施蒂尔关心藏语问题。白玛朗杰说,西藏的中小学都实行双语...
为什么“西藏”的英文名不是“Xizang”,而是“Tibet”?
1、西藏的英文不是“Xizang”?西藏的英文名其实是“Tibet”,关于这个英文名的起源有很多说法,其中认可程度比较高的是下面这种:很久以前,突厥人和蒙古人称藏族为“土伯特”,在元代经阿拉伯人介绍到西方,慢慢就被音译成Tibet.在民族称谓上,Tibet对应“藏族”;但在地域称谓上,Tibet有时对应“西藏”,有时又泛指...