火锅的英文 | 曾泰元
英文词语的圣经《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收录了中国特色饮食的hotpot(火锅),并在词条里明载,hotpot仿造自中文的"火锅"(afterChinesehuǒguō),分写的hotpot是现在常用的拼法(Nowusuallyinformhotpot)。OED给火锅下的定义是:东亚烹饪的一道菜,就餐者在餐桌上把薄切的肉片...
英若诚:从艺从政皆本色|话剧|巴金|老舍|莎士比亚|推销员之死_网易...
他的英文非常标准、地道、流利,对英语中的美国音、澳洲音、黑人音以及许多地方俚语都了如指掌。可以说,英先生的作品翻译也同样具有独到之处:其一,将经典的话剧剧本作为翻译的主攻方向。将世界多部名剧译成中文,在中国舞台上演出,如莎士比亚的《请君入瓮》等,把中国的名剧介绍给世界,老舍的《茶馆》、巴金的《家...
每集5分钟, 这部纪录片教孩子用英语讲200个中国文化知识点
纪录片本身英文发音清晰标准、语速偏慢,每集的体量也不大(200词),作为中小学生的英语素材正好。比如“西湖”这集,就介绍了西湖的昵称、自然环境、历史底蕴等,很多句型(比如therebe;isknownas等)都是孩子们写作中的经典范式。西湖WestLakeTherearenolessthan30lakesnamed"WestLake"inCh...
“麻辣烫”的英译难题
于是,为又“麻”又“辣”又“烫”的小吃找到准确达意、朗朗上口的英译,简直“无处下手”(toohottohandle)。国内媒体在天水麻辣烫的英文报道中,大多写作“Tianshuispicyhotpot”。把麻辣烫约化为一人份火锅,固然是种权宜译法,也反映出火锅在西方的“热辣滚烫”。今年春节美国《纽约时报》发文说,火...
2024年“春满中原·老家河南”主题活动新闻发布会
邓英文郑州市中原区委副书记、区长省委宣传部新闻发布办公室主任常轶旸女士们、先生们,媒体朋友们:大家上午好!欢迎出席河南省人民政府新闻办公室举行的新闻发布会。春节将至,年味渐浓。为更好地满足春节期间群众的文化旅游需求,让大家过上一个欢乐祥和、热闹喜庆的新春佳节,省文化和旅游厅将在全省开展2024年...
去年妈妈们就呼吁团的这套书,国内终于引进啦~
3、全国甲卷短文改错是围绕中国地方美食重庆火锅展开的,这与《牛津英语话中国》的1A、1B教程及读物中提到的大量中华美食异曲同工,这篇内容包括有北京烤鸭、四川火锅、武汉热干面、内蒙烤全羊等(www.e993.com)2024年10月30日。到了4A、4B中还介绍了如何采茶、制茶、沏茶、品茶等知识。
疫情过后第一件事:吃火锅!!!“火锅”英文竟有80%的人说错了?
内蒙火锅:以浓郁的汤底闻名,原料通常包含枸杞、红枣和混合香料③ThecityofChongqing重庆火锅:以四川花椒和其他的让人嘴巴发麻的调料闻名火锅——美食界的扛把子痴心(吃心)绝对,爱你没道理!小伙你们都最喜欢哪种火锅呢?看趣事轻松学英文...
将成都故事讲给世界听第一站启动 网红外教打卡宽窄巷示范用英文...
在暖洋洋的太阳下品一杯盖碗茶,摇一盘糖人找回儿时的记忆,欣赏一把变脸感受川剧的神奇,吃一回地道的火锅体验久违的辣到酸爽的感觉……4月11日下午,由新浪四川联合i2全外教少儿英语举办的#in成都i成都#大型英语直播秀活动正式启动,网红外教jack走进宽窄巷子,用独特的视角讲述老成都的故事。
四川火锅魅力太大,竟然吃出了一个四川话十级的老外
成都人谁英文说的最好,这个问题估计没人能给出答案。但会说英文的人里,谁成都话说得最好,那有且只有一个答案——江喃。如果你在成都的街头,见到一个蓝眼睛高鼻梁的老外操着一口正宗成都话跟别人谈笑风生,那恭喜你,见到江喃本尊了。一个外国人为何成都话如此地道?
王俊凯去非洲吃火锅,做英文演讲,还认养了两头小象
新华社内罗毕3月16日电(记者卢朵宝)北京时间15日凌晨,有网友晒出TFBOYS成员王俊凯在肯尼亚首都内罗毕吃火锅的照片。照片中的小凯穿着灰色西装,坐在一家中国人开的火锅店里忙着夹菜。王俊凯在肯尼亚首都内罗毕吃火锅。(网络截图)粉丝留言说:“不愧是重庆崽,去哪里都不忘记吃火锅。肯尼亚的火锅,味道巴适不?”...