六大名著中,其中五部均被翻拍,为何仅剩那部无人敢拍不是聊斋
二是因为想要阅读以及了解《儒林外史》,还是要有些文化底蕴,不然你对它的印象就是“看不懂”,比起其他让人直白地明白发生了什么,讲了什么的翻拍作品,《儒林外史》的受众少,没人看也就没人去翻拍不获利的作品。三是就是影视剧中饱满的角色,以及强烈的冲突,《儒林外史》是一部讽刺小说,冲突是有的,但...
「环时深度」从《悟空》热看如何激活游戏中的文化基因
随着事件不断发酵,日本参议员滨田聪上个月开始对此事展开调查,并将投诉提交给了政府部门。虽然有观点认为,从“黑人当主角”演变成“日本历史是由黑人创造的”这种论点显得过于“滑坡谬误”,但在国外请愿网站上,呼吁育碧“尊重历史,停止发布游戏”的请愿书现已得到超过9万人的支持。“《使命召唤:现代战争》再次...
告别浅层阅读,孩子的成长惊喜远超预期|翻译|读书|简·爱|莎士比亚...
将名著放在历史背景下理解,既是读名著能得到的收获,也是阅读名著的关键方法。很多孩子抱怨说看不懂名著,觉得名著的内容枯燥,甚至觉得一些名著与自己的生活一点都不搭边,阅读的意义在哪?这主要是因为没有将名著回归到属于它的历史中去看,所以孩子也就体会不到名著表达的思想对于当时当地来说是多么可贵的精神。所...
孙悟空到底是什么战力?外国人在黑神话发售前吵翻了天
VSBattles为悟空的攻击力提供了6个评级,怎么夸张怎么来,而且每项评级后面都附带了一段原文注释,点进去看看原著的描写,好像还真是这么回事。对悟空战斗力的夸张化描写当然不局限于VSBattles平台,热衷于战力讨论的欧美社区普遍对悟空的实力予以高度评价,尽管从他们的发言中可以看出,部分网友对悟空这名角色的了解程度...
外国人看电影基本不看字幕,因为它是标配给残障人群使用的!
其实是在改革开放之后就开始批量引进香港片源以及外国片源,那时候毕竟粤语和普通话差异实在太大,外语大家更是听不懂,需要依靠字幕。在此之后出生的人,八零九零后长期练习看字幕,慢慢养成习惯,最后就是变成哪怕看国语片也需要搭配字幕才下饭,不然就觉得很别扭。
中国观众都是“字幕狂魔”?网友:没字幕感觉看不清电影……
有些影院确实有字幕,你可以要求打开(www.e993.com)2024年10月12日。我也不觉得我在理解对话方面有任何问题。还有网友表示大部分美国人都很反感看到字幕。有的网友还表示外国电影配字幕无可厚非,但是不接受母语电影配字幕,很影响沉浸式体验。ItwoulddrivememadifEnglishcaptionswereforcedonEnglishlanguagefilms.Ilove...
外交部回应!《黑神话:悟空》席卷游戏界!中国神话惊艳外国网友
8月21日,在外交部例行记者会。有记者提问:电子游戏《黑神话:悟空》自上线以来就风靡游戏界,外交部如何看待这款游戏的影响?发言人毛宁表示,她并不了解这款电子游戏,但感谢记者让她关注到该游戏。从名字看,这款游戏取材于中国古典文学名著《西游记》,这也反映了中国文化的吸引力。正文近日,一款由中国...
听说,《黑神话》不是《西游记》?
岂止《西游记》,我国古典文学中,有那么多宝藏可读。但是四大名著,就足够看一生。可经典难读。经常是还没读完开头,就想放弃。也许你也有过这样的心酸体验:立志要啃完《红楼梦》,每每却被晦涩难懂的“半文半白”式语言劝退——最优秀的一次是止步于第三回「林黛玉抛父进京都」,就怎么都啃不动了。
《西游记》之中的佛道矛盾与作者谜团
西游记越往西牛贺洲走妖怪越多越残暴,到灵山附近的狮驼岭更是妖国鬼蜮。由于明朝很多航海、军事、科技、算术、天文、地理文化的著作却看不到,这说明后来的清代的确系统进行了一次旷日持久的文化灭绝,留下的小说其实也算是沧海遗珠。从这个角度来说,四大名著在明朝的版本和清朝的版本都是有差别的,我们现在能看到的所...
差点儿失传的中国“医学奇术”,让国外同行火成“网红”
在外国人看来,“不用拍X光片,不动刀,轻轻一掰、一推就好了”的治疗方式很神奇。那么这种神奇的治疗方式是怎么形成的呢?春秋“良医”能治复杂骨折“正骨”是一门独特的用手法防治骨关节及其周围肌肉损伤与疾病的学科,又称“接骨”“正体”“伤科”等。现代中医学者普遍认为,正骨是中国最古老的传统医学学科之一...