叶嘉莹:怎样赏读古典诗词
我偶然看到一本英文书说givethepoemyourvoice,把你的声音给这首诗,英诗也讲究朗诵,一定要读得正确。“一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄”,这种以天地为心,以万物为一体,是何等美好的胸襟,所以我常常在课堂上引,张静老师就把这首词选到我们给小朋友读的诗词里面,可是这一首词从表面上看起来非常浅近,但是...
外国语学院举办“Poem in World——穆旦之夜”纪念穆旦先生诞辰...
南开新闻网讯(通讯员齐晓晗樊明胜郑锡然)4月7日,外国语学院联合穆旦书院共同举办“PoeminWorld——穆旦之夜”纪念穆旦诞辰一百零六周年诗歌分享会,展现穆旦先生的诗歌魅力,为师生提供心灵的出口和互动的平台。外国语学院院长、穆旦书院院长阎国栋,外国语学院党委副书记、副院长相羽,外国语学院翻译系主任、教授张...
英国作家C.S.刘易斯一首诗歌遗作被发现,写于1935年
除了标题外,刘易斯使用的笔名是“NatWhilk”(古英语中有“某人”之意)。“当我第一次读到手稿那一刻,我就被它的内容迷住了。我从中看到了我想要的一切:传记的细节、古英语、头韵的韵律以及刘易斯最好的写作。”安多尼·科西奥博士说。巧合的是,赠诗的对象戈登夫妇也是《指环王》作者J.R.R.托尔金的好友。托...
CGTN主持人田薇为您诵读《麦子熟了》我在全世界为你读诗
#诗约万里#CGTN主持人田薇为您诵读《麦子熟了》#我在全世界为你读诗#提到诗人海子,你是否联想到麦子?海子被称为“麦地诗人”,在他的诗歌里,麦子既是粮食,又是他所有关于饥饿与满足的表达媒介,承载着他对于土地上那些耕种者的记忆。2023年年末,CGTN主持人@田薇_TianWei诵读诗人海子的《麦子熟了》,愿金黄色...
青春漫游|埃塞俄比亚诗坛:共听蜡与金之声
埃塞俄比亚桂冠诗人特塞加耶·格布雷-梅德辛(TsegayeGebre-Medhin,1936-2006)用英语创作的《尼罗河》(Nile,1997)一诗长达50行,但没有分节,文字和思绪有排山倒海之势。其中对埃塞俄比亚的描述如下:啊,尼罗河,从我生命的气息中喷涌而出滋润地球上亿万众生的干渴咽喉,...
书讯:中国/巴基斯坦/摩洛哥三国诗人研讨空也静英汉双语诗集《遍地...
第一次读到空也静的诗集,内心是即刻被触动的(www.e993.com)2024年11月12日。后来我又陆续有意去读了他更多的诗歌,包括他最新的诗集《遍地乡愁》。他的诗歌立足现实,心寄云端。他不写空话套话,踏实从生活的尘土里出发,掏心窝子地向诗歌背后那些面目模糊的读者们付出他灵魂的真诚朴质。空也静是一个值得长久去追随留意其作品的诗人。在他的身上,具...
新发现C.S.刘易斯一首被遗忘的诗,关于私人友谊
除了标题外,刘易斯使用的笔名是“NatWhilk”(古英语中有“某人”之意)。“当我第一次读到手稿那一刻,我就被它的内容迷住了。我从中看到了我想要的一切:传记的细节、古英语、头韵的韵律以及刘易斯最好的写作。”安多尼·科西奥博士说。巧合的是,赠诗的对象戈登夫妇也是《指环王》作者J.R.R.托尔金的好友。
汉诗英译丨林莽、横行胭脂、贺泽岚、田暖、吕达
2013年,他的诗歌选集与《对特殊事物的直觉:彼得·休斯诗歌评论集》(‘Anintuitionoftheparticular’:someessaysonthepoetryofPeter…
双语深圳|Expats and locals share moments in poetry “诗…
TatianaLis深情款款地朗诵了一首献给她挚爱的祖国白俄罗斯的诗歌,令在场观众深受感动。来自英国的KristopherKiely则通过朗诵英文诗歌《希望是那种有羽毛的事物》,分享了他对深圳未来无限可能的感慨。ImaneSbai(L)fromMoroccoandherfriendreciteapoemattheevent....
“煮豆燃豆萁”的英文怎么说才是YYDS?你读过最美的中国诗歌是什么?
《七步诗》原文传世下来就有四个或四个以上的版本,有六行的版本,也有四行的版本,多数英语译文是针对四行诗的版本翻译的。比如,英国著名翻译家翟理思(HerbertAllenGiles,1845-1935)的译本就是四行诗。我国新近已故翻译家许渊冲教授译的也是四行诗版本,并且他译了多个译本。而汪榕培教授的译本则依据六行诗...