氛围感拉满了?央视网:营销不能盖过事物本身的价值和意义
22岁的小白就做出了这样的选择。在学校图书馆里,她看到一本《呼啸山庄》,她选中了架子上最旧的一本,书页已经有些泛黄破损,但在这本书的背后,有一张借书卡,最早的借书记录可以追溯到1997年。小白带走了这本极具历史气息的书,并在这张跨越世纪的借阅卡后面添上了自己的名字,“好像完成了一场交接仪式,感觉到了...
“氛围感拉满了”,然后呢?
22岁的小白就做出了这样的选择。在学校图书馆里,她看到一本《呼啸山庄》,她选中了架子上最旧的一本,书页已经有些泛黄破损,但在这本书的背后,有一张借书卡,最早的借书记录可以追溯到1997年。小白带走了这本极具历史气息的书,并在这张跨越世纪的借阅卡后面添上了自己的名字,“好像完成了一场交接仪式,感觉到了...
金庸百年诞辰纪念 ——金庸笔下的疯女人
这是一个经典的古典小说悲剧女主角的形象。为了这个原因而疯癫的阿紫显得凄婉动人,包括最后的挖眼,从悬崖跳下去的死亡模式,使得阿紫的形象惨烈而生动,尤其是阿紫的外貌还那么明艳——这个角色让我们想到歌剧《托斯卡》的女主角托斯卡,想到《呼啸山庄》里的卡瑟琳·欧肖,属于其来有自的悲剧女主角。小说里另一个经典的...
2024 中间舞台影像开年季,8年陪伴因你不同!
作为艾米莉·勃朗特的传世名作,《呼啸山庄》在170年里被不断解读,小说描写了吉卜赛弃儿希斯克利夫自幼被山庄老主人收养,却因情感与自尊受挫愤而出走;再度归来的希斯克利夫对昔日怨敌甚至他们的孩子一一报复,最终意识到自己已经迷失在了仇恨的情感中。这部作品由英国国家剧院、明智孩子剧团、布里斯托老维克剧院和约克皇家剧...
再现经典名著:英国书屋剧院话剧《呼啸山庄》在北大上演
第一幕始于1807年,少女凯西首先登场。她惊讶地发现,在荒原的一棵树上,竟刻有她妈妈凯瑟琳和叔叔希斯克利夫的名字。她感到非常疑惑:他们为什么会一起刻下名字?他们是什么关系呢?回到画眉山庄后,她追问原来照顾过母亲的保姆耐莉,从而引出了一段20年前发生在呼啸山庄的往事。
高中英语作文名著原文经典段落
"Whateveroursoulsaremadeof,hisandminearethesame"“不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的.”-艾米莉?勃朗特的小说《呼啸山庄》高中英语作文名著原文经典段落Hismindwasmadeupthathewasnotgoingtospendallofhisdays,likeTamesandAndrew,inbargaining...
回忆西南联大那些事,《呼啸山庄》译者、百岁老人杨苡的口述自传出版
“杨苡先生是五四运动的同龄人,是自西南联大迈向广阔生活的进步学子,是首创‘呼啸山庄’这一译名并使该译本成为经典的重要翻译家,是兼及诗歌、散文、儿童文学创作的勤勉写作者。山河沦落时,杨苡先生不甘安守于家庭的庇护,怀着青春热血投身时代洪流与祖国同命运;家国康宁时,杨苡先生古稀之年以生花妙笔完成《天真...
“夸我们是勇敢少女”丨纪念《呼啸山庄》译者杨苡
九几年,有一天译林出版社在新华书店搞签名售书,文洁若签她和萧乾译的《尤利西斯》,我签《呼啸山庄》,还有一个人签《复活》,等我签名的队里有个年纪很大的,前面还有十几个人,赵蘅看见了过意不去,就过去和他说话,他说和我过去是朋友,叫陆智常。赵蘅赶紧引他过来,告诉我,我很激动,真想拥抱他。我离开重庆后就...
首创“呼啸山庄”译名的翻译名家、百岁老人杨苡的世纪回眸:《一...
杨先生是翻译家,翻译的《呼啸山庄》声名远播,她从事过儿童文学创作,也写过不少散文,但在余斌看来,相比于成就,她更关心她的家,她的亲情与友情,她的“日子”。她的一生,说平常,也平常。然而也正因其平常的一面,也许就更能让读者产生共鸣,传递出‘普遍的人生的回声’。”她的讲述全然是私人化的,这也是其口述...
《呼啸山庄》:她把我们丢进了一个狂暴欲望、怨恨和残忍的世界
我们读《呼啸山庄》,也是一读再读,因为它独一无二。这更像是本俄国小说,而非英伦之作。陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》里的人物和希刺克厉夫挺像,而英国小说里则全然没有类似的角色。艾米莉·勃朗特对生活的热爱和对大地的渴慕,征服了我们。她把我们丢进了一个充满狂暴欲望、怨恨和残忍的世界。希刺克厉...