宫崎骏的“最后之作”,隐藏了他最激烈的政治宣言|但丁|日本|电影|...
在塔的入口写着引自《神曲·地狱之门》的那句话:“fecemiladivinapotestate.”(神圣力量创造了我)。这里暗示真人和老人雾子即将经过苍鹭的引导进入到冥界——但事情并没有这么简单。在《神曲》中,但丁经已故的古罗马诗人维吉尔的引导游历了地狱和炼狱,又经贝娅特丽斯引导进入天堂。而影片则让苍鹭带着真人来到...
马丁·肯普:但丁《天堂篇》与绘画中的神圣之光
通过这种比喻,但丁将爱情的力量与科学结合,尤其是光学和物理学——尽管我们不常把情诗与科学联系在一起。但丁承认:我们可以通过物理学和光学来理解感官世界,但超感官世界只能通过神圣的书籍或神的启示来接近。在《神曲》的《天堂篇》中,尽管但丁在旅途中得到了贝雅特丽齐的帮助,他的肉体感官仍然无法完全承受天堂中强...
但丁《神曲》:人的困惑、迷惘,这里都有答案
但丁创作《神曲》时,正经历背井离乡的流亡、事业的失败、感情的缺口……就像是我们每个人35岁时经历的一场“中年危机”。《神曲》里,藏着我们每个人都会遇到的烦恼的答案:当我们在爱情中痛苦迷茫时,但丁说“如果爱,请干净地爱,把爱情献给爱情。”当我们在自卑中趑趄不前时,但丁说:“你为什么要停下来呢,人们...
...译家言|肖天佑:我为何用“绝句”翻译700多年前的但丁《神曲》?
肖天佑:诗歌尤其是古典诗歌,不论是中国的还是外国的,外表几乎都是呈工整的长方形或正方形,形式上很美。“绝句”译诗对译者的外语和汉语水平要求很高,最大的挑战是要按照汉语语法规范、诗词规范遣词造句,按照适合中国人的思维习惯编排语词和语序。但丁的《神曲》句子都很长,一个诗节的三个诗句往往是一个复合句...
肖天佑:我为何用“绝句”翻译700多年前的但丁《神曲》?
二、四句押韵的格式,改为第一、三、四句押韵,第二句不押韵,如“另有雄狮一头,/昂首迎面走来;/饿狮若一声吼,/空气也会颤抖”;参考第二、四句押韵,第一、三句不押韵的格式,改为第一、三句押韵,第二、四句不押韵,如“我亦是如此,/怀着爱与敬,/反复读你诗/研习你诗韵”;参照句句押韵的格式...
但丁遗响七百年:《神曲》与绘画、音乐和电影
李斯特《但丁交响曲》1850年,李斯特读完了整本《神曲》,在给理查德·瓦格纳的信中写道,“就像维吉尔和但丁一样,您向我展示了通向声音世界神秘领域的道路(www.e993.com)2024年10月20日。我竭诚地告诉您,我将以永恒的爱为您献上一部作品。”它就是大名鼎鼎的《但丁交响曲》。1857年,李斯特亲自指挥了这部作品的首次公演。大概是被李斯特的深情所打...
但丁逝世七百周年后,我们依然想听《神曲》
《神曲》讲的是一段特殊的朝圣——一趟从地狱,经过炼狱,再到天堂的朝圣之旅,经历了三个不同的领域。三这个数字对当时欧洲天主教徒至关重要——上帝的特征是“三位一体”。《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》都是由三十三首诗歌组成的,加上《地狱篇》开头的第一首,正好是一百首。但丁不止用三或者三的倍数来...
商务印书馆推出最新但丁《神曲》中文全译本 更适应中国读者阅读
商务印书馆执行董事、党委书记顾青回顾了商务印书馆关于但丁《神曲》的出版。一直以来,但丁所著的《神曲》都是当之无愧的不朽经典。早在1939年,商务印书馆就出版了中文版《神曲》全译本,即王维克先生翻译的散文版《神曲》;2021年,商务印书馆又出版了全新的,也是目前最新的《神曲》中文全译本,由肖天佑翻译,与但丁...
但丁逝世七百周年 《神曲》纪念版大比拼
《神曲》插图珍藏本(意)但丁著黄文捷译译林出版社2021年5月出版《神曲》插图珍藏本(意)但丁著朱维基译上海译文出版社2..._新浪网
但丁与《神曲》:新与旧纠结之上的个人印记
但丁有句名言,“走自己的路,让别人说去吧”。因为马克思的引用(马克思说那是他最喜爱的格言),在中国,许多没看过但丁作品的人也知道。已经有人指出,马克思的引文与原句有所不同,出自《神曲·炼狱篇》第五歌的这句话意为“来跟从我,让世界嚼舌去吧”。不管有无出入,用来说明但丁的旁若无人的霸气是合适的。