但丁《神曲》:人的困惑、迷惘,这里都有答案
我们敲定的这套,拍胸脯保证,好读,好读,真的好读!短句组成的诗篇可以一目十行详细注释不必担心遗漏但丁《神曲》,这辈子收藏这一套就够了!04具体“牛”在哪里???轻松读懂“百科全书”,成就感满满这套汉语世界最新《神曲》中文译本,是由年逾八旬的意大利语言文学教授肖天佑苦心译就的。肖天佑...
...译家言|肖天佑:我为何用“绝句”翻译700多年前的但丁《神曲》?
二、四句押韵的格式,改为第一、三、四句押韵,第二句不押韵,如“另有雄狮一头,/昂首迎面走来;/饿狮若一声吼,/空气也会颤抖”;参考第二、四句押韵,第一、三句不押韵的格式,改为第一、三句押韵,第二、四句不押韵,如“我亦是如此,/怀着爱与敬,/反复读你诗/研习你诗韵”;参照句...
肖天佑:我为何用“绝句”翻译700多年前的但丁《神曲》?
二、四句押韵的格式,改为第一、三、四句押韵,第二句不押韵,如“另有雄狮一头,/昂首迎面走来;/饿狮若一声吼,/空气也会颤抖”;参考第二、四句押韵,第一、三句不押韵的格式,改为第一、三句押韵,第二、四句不押韵,如“我亦是如此,/怀着爱与敬,/反复读你诗/研习你诗韵”;参照句句押韵的格式...
但丁《神曲》:世界文学皇冠上的明珠
最后来到天堂,但丁见到了朝思暮想的女神……一路上摸过地狱三头犬、骑过魔界大妖怪。无数条冒险支线徐徐展开,整个阅读过程,就像打开了一扇扇奇诡的窗户。每一扇看到的,都是人心的不同投射。而故事里但丁暗恋的女神,其实原型来自他一生的挚爱,贝阿特丽切。20岁早逝的初恋,成为但丁一生无法愈合的悲伤。一想到...
伟大诗人但丁的《神曲》
在《神曲》中,但丁通过地狱、炼狱和天堂的描绘,表现了人类在世界中的状态和追求。地狱中的人物是因为罪恶行为而受到惩罚,炼狱中的则是为了净化罪恶而努力,而天堂中的则是实现了完美和幸福的境界。这反映了但丁对于人类命运的深刻思考和哲学思考。除了对人类命运的思考,《神曲》还展现了但丁对于社会和政治问题的关注...
但丁遗响七百年:《神曲》与绘画、音乐和电影
窃以为,围绕但丁的《神曲》,存在着一个耐人寻味的两极化现象(www.e993.com)2024年10月20日。那就是,很少有人通读过全本的《神曲》(长达一万四千多行),但又很少人没有被它的遗韵所熏陶过。时至今日,这个有趣的现象在世界范围内愈加明显。去欧洲旅行的游客有机会驻足欣赏波提切利为《神曲》所作的一百幅插图,或是被罗丹的雕塑杰作《地狱之门》...
700年之后,但丁《神曲》中的女性终于得以发出自己的声音?
《神曲》中对莎比亚的描写充满了政治含义,这些暗示许多都可以归结为:但丁将他那个时代的暴力归咎于那些因傲慢和贪婪而背叛自己所属群体的人。但现实中的莎比亚比但丁笔下的还要有趣。文献资料显示,她是一位坚定的慈善家。她与丈夫一起在通往罗马的朝圣之路上为穷人修建了一所安养院。在目睹锡耶纳陷落的五年之后,她将...
商务印书馆推出最新但丁《神曲》中文全译本 更适应中国读者阅读
一直以来,但丁所著的《神曲》都是当之无愧的不朽经典。早在1939年,商务印书馆就出版了中文版《神曲》全译本,即王维克先生翻译的散文版《神曲》;2021年,商务印书馆又出版了全新的,也是目前最新的《神曲》中文全译本,由肖天佑翻译,与但丁和《神曲》“再续前缘”,也践行了商务印书馆一直以来坚持出版经典名著、...
《神曲》难懂,但丁又凭什么有名呢?好在有个贝雅特丽齐
但丁遇见贝雅特丽齐。亨利·霍勒迪绘(古画,1883年)梵蒂冈所展米开朗琪罗作品《圣母哀悼基督》。海龙摄佛罗伦萨但丁故居。海龙摄好在有个贝雅特丽齐那么,对今天的读者来说,《神曲》既然很少有人能够终篇欣赏,那它还有什么生命力?好在,还有个贝雅特丽齐。文学史传播学上有个有趣的现象,很多读者并没有读过《...
最新但丁《神曲》中文全译本等入选商务印书馆3月好书
意大利伟大诗人但丁的《神曲》被誉为“中世纪文明的百科全书”,2021年是但丁逝世700周年,为纪念这位伟大的诗人,商务推出了但丁逝世700周年特别版《神曲》,由年逾八旬的意大利文翻译家肖天佑历时多年从意大利语原文苦心译就,是近20年来汉语世界最新《神曲》中文全译本。