冯骥才:爱荷华的聂华苓——在我的印象里,真美好
八十年代在美国见到的华人作家与学者多是从台湾去的。他们讲“国语”,写繁体字,有很好的中华文明的教养,人多有情有义,与我和贤亮都合得来,甚至成了朋友。在美国的汉学家葛浩文和林培瑞两位称得上奇人。葛浩文似乎有英汉两种母语,翻译也就“易如反掌”了,手心手背一面英文一面中文,可以像翻来反去那样自如。林培瑞...
知名港星宣布举家搬离上海,重回香港生活,努力教女儿认繁体字
随着疫情逐渐放缓,上海与香港之间的航班往来已不再需要隔离,郑希怡再次萌生了搬回香港居住的念头。女儿浸浸也到了上学的年纪。郑希怡打算搬回香港定居,女儿在那边学习的是繁体字,而在上海学的则不是简体字。为了给女儿辅导繁体字的功课,她一直没有中断过辅导。据知情人士透露,郑希怡目前已经从上海返回了她熟悉的...
石虎最后的长谈(上):回到“六书”,回归无我
齐白石,97岁,在同代画家中他是年龄最长的,他最晚年时画一棵牡丹花,他画这画时知道是用胭脂,但是眼睛、手、神智,他是在恍惚中画成的,牡丹,画那个叶子像是柳树叶子,天下没有那么长的,他已经进入了混沌、恍兮惚兮的状态,那种状态是真正的艺术的状态。顾村言:包括之前读到他最晚年时期画的葫芦图,和之前的画的...
专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了|豆瓣读书·文学访谈Vol.2
大陆也不完全是简体字的世界,相当多的古籍还是繁体竖排。读古籍,我繁简都读,但更愿意读繁体竖排。买古籍,如果有繁体竖排的,我也会优先考虑,尽管可能价钱要贵些。也就是说,大陆也有相当多的繁体竖排读者,而且还刻意选择繁体字,人数有多少我无法估计,但古籍出版社应该不下二十家吧,它们都会出部分繁体竖排的典籍。...
诗是无形画 画是有形诗
———一个诗人对话书画艺术创作历程。我的父亲排行十三,年轻时号称“金陵十三少”。每一个伯父都有艺术细胞比如喜欢古书的,就丢一本线装的繁体字版《红楼梦》送给我,我那时大概七岁,已到二三年级(五岁半上一年级),不管看不看得懂,拿起就翻,后面居然看得眼泪哗哗
LOL手游国服遥遥无期,网易见缝插针发布旗舰大作
《英雄联盟手游》在10月底开启公测,玩家疯狂涌入临近日服、韩服体验这款期待游戏,甚至一度导致外服服务器瘫痪(www.e993.com)2024年11月7日。如今,LOL手游台服宣传片释出,并且官宣会在12月8日左右正式公测,这就意味着国内玩家可以看着最亲切的繁体字进行游戏体验了,再也不用被看不懂的外语的所困扰。不过,LOL手游国服还是遥遥无期的样子,...
书法创作常用易混、易错繁体字大全,书法人必看,保存!
《常用易混易错繁体字》中国文字是象形文字,汉字的演变也是书法书体的演变,从甲骨文、金文(大篆)、小篆,再由小篆简化成隶书,由隶书简化成草、行、楷三种书体。书法多写繁体,原因在于我们学习书法,临帖、入古,才能得其精髓,古人多写繁体,还有从审美角度看,书法写繁体要比写简体更具有更丰富的内含。但并不是所有...
荐书| 繁体字版《中国历史地图集》
《中国历代地图集》繁体字版是谭先生在简体字版全部出齐后,经过全面审阅,作出的修订版本。为此,谭其骧先生特地撰写了长篇序言,认为出版历史地图理应用繁体字,但出于当时情况,采用了简体字,是不妥当的。比如“余姚”、“余杭”等的“余”字,是“餘”的简化字,但上党郡“余吾”,“余”确是本字;“谷阳”、“效谷...
港台繁体字间的差别,宛如美式英语和英式英语!
所以说论“里”字,还是人家台版“左衣右里”的“裡”比较顺眼~港版:綫台版:線说“线”的繁体字前,文字君先引用一番,《说文》:綫,缕也。《周礼·天官》:缝人掌王宫缝線之事。表面看两句没啥关系,但是有重点呀,《周礼》下面批《注》曰:線,缕也。都是“缕”,都是“线”,港台就是各写各的,反...
传承传统文化,真的需要恢复繁体字吗?
不过“幾”字笔画较多,在简化过程中学者们选择笔画简省的“几”来代替它,可以少写10画。而“几”本来是指小桌子,如“茶几”、“几案”。因此,繁体字中两个不同的文字“幾”与“几”,在简体字中变成了同一个“几”字,“几乎”与“几案”并列。而恢复繁体字,需要把这种二合一的过程翻转过来,由67个简体字...