中美“决战场”定了?不是台海,也不是南海,美甩出最后“大招”
特朗普在竞选期间曾宣称,要对从中国进口的产品征收高达60%的关税,这一税率远高于其第一任期内实行的“7.5%至25%”的关税税率。所以,东南亚工业园开发者正在增加中文翻译人员数量,并且为工厂预备地皮,从而为更多工厂的转移和投资做好准备工作。这在某种程度上,释放出了特朗普若赢得选举或许将重塑全球供应链的信号。特...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
5年来,姜江担任了美国国务卿克里斯托弗、英国首相梅杰等政要访华的中方翻译重任。但是,5年译员生涯中,姜江最难忘的就是江泽民主席与克林顿总统的西雅图会晤。1993年11月19日下午,江主席与克林顿在西雅图雷尼尔(RAINERCLUB)俱乐部举行正式会晤。这是1989年2月布什总统访华以来中美两国首脑的第一次会晤,意义重大。姜江...
“鸭子行动”:七个神兵从天降,跳到了日军集中营
另外六个人是:日籍美国人塔德纳卡奇(TadNagaki)担任日语翻译;美军报务员彼得奥利兹(PeterOrlich)负责与重庆的外国大使馆联系;美军医生雷蒙德汉斯拉克(RaymondHanchulak);美国海军调过来的情报员詹姆斯摩尔(JamesMoore),他是负责情报收集及反馈的;还有詹姆斯汉侬(JamesHannon),他是在欧洲...
独立承包美联邦政府翻译业务,中美高层对话中美方的紫头发翻译是谁?
当地时间3月18日到19日,中美高层战略对话在美国阿拉斯加州安克雷奇举行。这场全球瞩目的对话中,中方的现场翻译张京以沉稳大气的专业能力让人折服,美国国务卿布林肯都忍不住插话称“应该给翻译加薪”,外国网友看了视频也纷纷交口称赞。与此同时,美国代表团的一位现场翻译也引发了外界关注,只不过,这位翻译先是因为灰...
被网民热议的美方译员,原来是特朗普的“御用翻译”
相比之下,中方翻译员张京则尽显极强的业务能力和超高情商,不仅翻译精准,还在和杨洁篪以及布林肯的一番互动中不经意间缓和了现场紧张气氛,圈粉无数。根据香港《南华早报》视频录像查证,该紫发女士为美方代表团的翻译人员在此次中美高层战略对话的首场会谈中,由美国国务卿布林肯首先发言。通过后来各大媒体的新闻报道中...
中美高层战略对话现场翻译是张京!沉稳大气临危不乱,细节火了
在3月18、19日举行的中美高层战略对话会上,中方代表的现场翻译以沉稳大气、完整准确的表达,充分地展现了新时代大国外交人员的风采(www.e993.com)2024年11月25日。也引发了众多网友的好奇,这位翻译是谁?如今这名女翻译的身份揭晓了原来她是外交部翻译司的高级翻译张京2003年,张京从杭外(杭州外国语学校)毕业,保送到外交学院英语专业。在杭...
中美对话现场翻译是张京 美国务卿:应该给她加薪
美国国务卿布林肯也插话说:“我们应该给翻译加薪。”杨洁篪回答说:“Yeah。”这一段正能显示出中方外交人员的专业程度。曾长期站在中美外交一线,被老布什称为“老虎杨”的的杨洁篪,临场作出反应,严正阐明我方立场,一一驳斥美方的指责。而中方代表的现场翻译以沉稳大气、完整准确的表达,也充分展现了新时代大国外交人...
火出圈!中美高层战略对话的现场翻译是她…
新时代大国外交人员的风采也引发了众多网友的好奇这位翻译是谁?昨天下午,@中国妇女报发了一条微博沉稳又专业!中国女翻译向世界传递中国之声:当地时间3月19日,中美高层战略对话结束,此次对话是拜登政府执政以来中美首次面对面会晤,也是中美元首除夕通话后的首次高层接触。在中美高层战略对话中,张京在旁进行翻...
中美高层战略对话现场翻译官冲上热搜,原来是她!
中美高层战略对话会上中方代表的现场翻译以沉稳大气、完整准确的表达充分地展现了新时代大国外交人员的风采今天这名女翻译的身份揭晓了她就是外交部翻译司的高级翻译张京毕业于外交学院2007年进入外交部工作2013年张京第一次亮相全国两会
中美高层战略对话的现场翻译是她!网友直呼:这才是女神
在3月18、19日举行的中美高层战略对话会上,外交部翻译司的高级翻译张京,以沉稳大气、完整准确的翻译表达,充分地展现了新时代大国外交人员的风采。中美高层战略对话的现场翻译是她!网友直呼:这才是女神3月20日下午@中国妇女报发了一条微博:沉稳又专业!中国女翻译向世界传递中国之声...