中美对话美方紫头发翻译被吐槽,美网友:难怪中国说我们毫无诚意
杨洁篪在中美高层战略对话开场白中阐明中方有关立场:“我们希望这次对话是真诚的、坦率的。”杨洁篪强调,美国没有资格居高临下同中国说话,中国人不吃这一套。有网友在留言中援引了这段表态,并称“紫色头发翻译”不一定是美国没有资格谈判的全部原因,“但这是其中一个因素。”网友:“这是与中国的谈判。如果你摆...
当年尼克松访华,与江青的合影中,身后年轻美丽的女翻译是谁呢?
在这张合影中,他们身后站着一位年轻美丽的女翻译,她全程见证了两人的会谈,成为历史的见证者。她就是唐闻生。唐闻生,一位留在中美外交史册上的卓越女性,1943年诞生于美国。根据美国宪法,她本该自动获得国籍,但她的父亲,坚守原则的外交官唐明照,决定不让她成为美国公民。因此,当她年仅十岁时,便随父亲返回...
2021年的16分钟速翻,让她一战成名!她就是最美翻译官张京
2021年3月18日至3月19日,中美两国的高层,在美国阿拉斯加州安克雷奇市进行战略会谈。我国代表有两位,分别是杨洁篪和王毅。美方的代表也是两位,分别是安东尼·布林肯以及杰克·沙利文。3月18日下午五点,第一次的会议进行得很顺利,中国代表团也很快回到酒店休息。可第二次会谈,也就是3月18日的晚上快要八点的时...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
5年来,姜江担任了美国国务卿克里斯托弗、英国首相梅杰等政要访华的中方翻译重任。但是,5年译员生涯中,姜江最难忘的就是江泽民主席与克林顿总统的西雅图会晤。1993年11月19日下午,江主席与克林顿在西雅图雷尼尔(RAINERCLUB)俱乐部举行正式会晤。这是1989年2月布什总统访华以来中美两国首脑的第一次会晤,意义重大。姜江...
最美翻译官张京:17岁拒绝清北,美国国务卿:给她加工资!
然而,在这场中美对话中,有一个人火了,她就是我国外交部翻译女神之一的张京,美国国务卿布林肯当场表示应该给她加薪,这是怎么回事呢?翻译女神2021年3月18日,中美在安克雷奇举行了战略对话,张京便是坐在杨洁篪左手边的翻译员。她因为一句“我翻译一下吧?”而出圈,张京是如何成为我国外交部翻译女神的呢?
驻美国大使谢锋在中美“乒乓外交”52周年纪念活动上的讲话
我们尤其荣幸邀请到1971年访华的美国乒乓球队成员康妮·史维利斯女士,1972年接待中国乒乓球队回访美国的白莉娟女士、戴尔·史维利斯先生和随团翻译史伯明先生(www.e993.com)2024年11月25日。他们是“乒乓外交”的参与者和亲历者。让我们用热烈掌声欢迎他们的到来!借此机会我谨向各位及长期关心支持中美关系发展的各界朋友再次表示衷心感谢!
外交翻译官张京,16分钟速翻惊呆美国同行,令美国代表心服口服!
他的态度既不卑微也不傲慢,发出铿锵有力的声音,“回怼”让美国哑口无言。在这次中美之间的“不平等”战略对话中,我国外事部的主任发表的反驳言论已经赢得了中国民众的广泛赞誉,并在他们的心中被视为一个“偶像”。而使国人感到更加“自豪”的,还包括他身边的“美女翻译官”——张京。这到底发生了什么事情呢?...
进入开学季,赴美留学要注意什么?一文了解
中美法律差异较大,请留学人员充分了解美国法律常识,避免因违反法律给自身带来不利影响。配合警方执法。警方在执法过程中如有理由认为当事人行为威胁警方安全,可采取强力手段甚至开枪。如遇警方询问、搜查、拘捕等情况,务必冷静理性配合执法,切勿与执法人员发生言语或肢体冲突。
中美会谈上的美方女“翻译”:夹带私货,比布林肯原文更具攻击性
当地时间3月19日,中美高层战略对话正式结束,中美双方共举行了3场会谈。而在18日的会谈中,中美双方发生过屡次争执,引起了全球媒体关注,近日,终于有网友“扒出了”争执的焦点之一,那就是中美会谈上的美方女“翻译”!她在翻译过程中夹带私货,比布林肯原文更具攻击性。
独立承包美联邦政府翻译业务,中美高层对话中美方的紫头发翻译是谁?
据新华社报道,2019年2月22日,时任美国总统特朗普在白宫椭圆形办公室会见正在美国进行第七轮中美经贸高级别磋商的中共中央政治局委员、国务院副总理、中美全面经济对话中方牵头人刘鹤。蒙特雷高级翻译学院社交媒体当时发布消息称,当时正是Lam作为“美国国务院口译员”,为特朗普做翻译。