为何有人宁愿相信没证据的神创论,不愿相信有大量证据的进化论?
从达尔文的自然选择理论到现代综合进化论,进化论逐渐成为生物学、生态学、古生物学等多个学科领域的基础理论。科学界普遍认为,进化论不仅是关于生物起源和多样性的最佳解释,也是理解自然界中生命现象的关键。进化论不仅是一系列基于证据的假说,它已经成为了科学界的共识。这一共识基于多个独立学科的研究成果,包括但不...
《哲学进化论:一场关于世界、意识、道德的无止境追问》展现哲学...
《哲学进化论:一场关于世界、意识、道德的无止境追问》作者李浩然是首尔国立大学哲学博士,中央民族大学哲学与宗教学学院副教授、硕士生导师、哲学教研室主任,致力于哲学的大众普及工作。《奇葩说》第七季辩手,湖南卫视《叮咚上线!请回答》、《叮咚上线!老师好》知识分享官。在作者李浩然笔下,哲学问题没有确定的答案。
一文看懂西方2000年|罗马|宗教|人文主义_网易订阅
诗人裴多菲写道:生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。爱情本身是自由的工具,爱是为了自由。当我发现我爱TA,我跟他TA交往会伤害到我的自由的时候,我就要离开。爱情本身是工具,而不是说自由是爱情的工具。理解了这一点,你就能理解为什么会有自由恋爱。公民的“私”可以到什么程度呢?罗素曾经说过:...
严复现代启蒙思想的发轫与《天演论》
严璩很早就指出《天演论》初稿译成于1895年,现代学人中也有一些人认同此说,如《严复集》主编王栻在前言中明确指出:“这本书虽然正式出版于1898年,但在1895年便已译成初稿。”《严复全集》主编之一马勇在文章中也指出《天演论》译出后并未立即出版,而是经历了三年的修改后才于1898年正式出版。孙应祥在其所编的《...
严复以一人敌一国(上)|翻译|荀子|天演论|梁启超|赫胥黎_网易订阅
“进化论”之于中国,始于严复译《天演论》。1896年严复决定翻译赫胥黎的EvolutionandEthics。“EvolutionandEthics”,今译为“进化与伦理”,严复将它翻译为“天演论”,表明了他对“进化论”的理解与选择。他先在自办的《国闻报》上连载译文,直到1898年夏季,桐城派学宗吴汝纶,读完《天演论》译稿,激赏之后,慨然为...
《天演论》原著分为进化论与伦理学两个部分,为什么严复只翻译了...
《天演论》原著分为进化论与伦理学两个部分,为什么严复只翻译了进化论?2021-05-0815:43:0301:040来自香港新浪微博QQQQ空间微信展开下载客户端0相关新闻纪录片新闻《天演论》原著分为进化论与伦理学两个部分,为什么严复只翻译了进化论?外交部:中方对梁强同志当选越南国家主席表示祝贺金砖峰会宣言或...
康德是如何把伦理学的基本问题定位清楚的?
虽然麦金塔尔批判康德,但是他也说,尽管后来的伦理学家都觉得康德的论证不充分,但是只要我们讲伦理学问题,我们所能说的话无非都是康德所说过的那些话。邓安庆认为,这个评价是非常公道的,后来的伦理学家对康德的批评并没有非常成功,其中包括黑格尔对康德形式主义的批评。
茅海建:康有为是主张"进化论"者吗?
英国科学家赫胥黎(Thomas?Henry?Huxley,1825—1895)是进化论的信服者和宣传者,撰写了《人类在自然界的位置》《进化论与伦理学》等著作。英国思想家斯宾塞(Herbert?Spencer,1820—1903)将进化论揉合到其政治与社会学说之中,著有《社会学原理》等著作。赫胥黎、斯宾塞两人对于进化论的认知及其运用有着极大的差异。曾经...
聊聊“进化论”的进化史...
1942年,《Evolution:TheModernSynthesis》一书出版,综合进化论得以完整阐述,值得一提的是,这本书的作者英国生物学家朱利安·赫胥黎是托马斯·赫胥黎的孙子,而托马斯·赫胥黎就是当年达尔文进化论的坚定支持者、《进化论与伦理学》(其中一部分被翻译成中文,即著名的《天演论》)的作者。当年,赫胥黎因为支持进化论而饱...
那些对达尔文进化论的挑战成功了吗?
《天演论》英文原书名字是《进化论与伦理学》,赫胥黎是一位伟大的人文主义,他对种族、对穷苦人民是很同情的,所以他强调的是人类社会与动物社会的差异,他认为不能把生物演化的规律生搬硬套地运用到社会学领域中去。然而严复先生翻译的《天演论》,只是翻译了赫胥黎原书的进化论部分,而有意舍去了其伦理学观点。不仅如...