沉迷“修仙”的外国人,快把武当山包围了
有些老外的中文水平有限,但不妨碍他们用拼音标注,背诵完整本《道德经》。图片来源:@野游记_至于复杂的剑术,他们也使用了咱祖传的武功秘籍的记载法——画小人儿。图片来源:@野游记_别看方法很萌,效果确实非凡,只需要三天的时间,他们就能把一套剑法练得行云流水。图片来源:@野游记_所学知识融会贯通后,他...
在外国人眼中,中餐有多好吃,他们如何吃中餐
“五味”带来的兴奋只会蒙蔽人的判断力,正如道家经典《道德经》中所说:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂;难得之货,令人行妨……为无为,事无事,味无味。”古代中国圣贤的超凡之处,就在于能拨开周遭世界感官的迷雾,感知到纯粹与精华,能在无味之中悟道,以克制保持感官的敏锐与活力...
沉迷“修仙”的外国人,快把武当山包围了
有些老外的中文水平有限,但不妨碍他们用拼音标注,背诵完整本《道德经》。至于复杂的剑术,他们也使用了咱祖传的武功秘籍的记载法——画小人儿。别看方法很萌,效果确实非凡,只需要三天的时间,他们就能把一套剑法练得行云流水。所学知识融会贯通后,他们还能用太极来演奏国内仅有的一把天地琴。每天这么大的消耗...
老子:《道德经》国外比国内“出圈”,是因外来的和尚会念经?
特别是在熟读《圣经》的西方人那里,读《道德经》有一种陌生化的快感,道理是相通的,但表述方式不一样啊。看东方人将宇宙和西方人谈宇宙,这切入的角度肯定是不同的呀。所以那些翻译得比较成功的文本,应该既有格言式的语句,给读者带来阅读享受,又不失原文的精髓,其剥笋式层层推进的深厚内涵,无疑会让阅读者...
“和而不同”打动了这群外国人
在本期研学课程中,学员们将研读《易经》《道德经》,并在实践课上学习五音疗法、火疗法,认识中草药等。8月19日上午,在白马山天马峰,外国学员们在杜师父的指导下辨认中草药,学习中医知识。大部分外国学员,在国外都有自己的工作和生活,有人每年都会来一次,把天马峰当作定期的度假地,融入自己生活的一部分。还有的...
《我的中国缘》第二季即将播出
2010年,飞机抵达武汉,人生地不熟,语言也不通,从武汉到武当山怎么走,他一路求助,终于见到了师父(www.e993.com)2024年11月28日。14年后,他成了当地一位著名的洋教练,出门会被求合影,上武当金殿靠刷脸,出租车司机,餐馆服务员,甚至卖菜的大爷都认得这位身高1.9米的老外。因为武术,他接触到了中国传统音乐,学会了中国书法,领略了《道德经》的...
《道德经》揭示了什么“天机”,让西方思想界如此着迷?
查了下资料发现,着迷《道德经》的外国人,还不止说德语的人。联合国教科文组织统计,除了《圣经》,世界上被译介最多文化著作的就是《道德经》。可以说相较于其他中文典籍,《道德经》在西方,一骑绝尘。竟然不是《论语》,不是《史记》,不是《红楼梦》,不是《西游记》,在西方,成了中国文化符号的,竟然是母语...
《道德经》何以火遍全球?美国汉学家已收录97种语言译本
在邰谧侠看来,“全球老学”研究中心是研究《道德经》及其诠释、翻译的机构,首要任务是把全球所有的《道德经》译本和注本收集齐全形成一个完整的全球老学特藏。虽然最初对译本数量有所预估,但目前的研究成果远远超乎他的想象。在邰谧侠出版的《〈老子〉译本总目:全球老学要览》中,已经收录了《老子》97种语言...
留学4年,我发现美国人正在变得越来越像中国人...
以为外国人教自己国家的东西,不是手到擒来的留子,狠狠地被中国章节的必读《道德经》、《史记》、《二十四史》给创飞了;英文看不懂,搜出中文原文更看不懂。而课上厉害的美国人写essay更是那叫一个横向对比罗马希腊,纵向挖掘当代中国社会道德价值根基...作为本国人的留子,只好在心里默默磕一个:对不起,祖国妈...
《道德经》手稿现身法国,经鉴定为传世孤本,这字比“唐楷”更耐看!
敦煌藏经洞发掘后,没有及时得到关注,很多名贵的文物典籍,被外国人以低价买走,这件《道德经》未能幸免,法国人伯希和买走,现藏巴黎国立图书馆。时常临摹此作,首先通过精微的小楷,锻炼控笔功力,保证点画平稳遒劲,不浮于表面,形成规范意识,其次绰约灵动的形态,可以有效预防,新手常见的拘谨、呆板之病,写出俊丽生动的艺术...