《汀兰沁香:文明交流的使者(I)》中、英文版新书推介会在法兰克福...
德国时间10月18日下午,由中国外文局指导,外文出版社主办,国际传播发展中心协办的《汀兰沁香:文明交流的使者(I)》中英文版新书发布会在德国法兰克福书展成功举行。中国驻法兰克福总领事馆教育文化处领事唐利文、国图集团总经理谢刚、黑森州国际事务司前司长博喜文(MichaelBorchmann)、外文出版社法文部主任姜丽莉、德中...
专家水准的《道德经》汉英对照版重磅出炉!
该校定本堪称最接近老子真义的《道德经》文本,而这本《道德经》汉英对照版正是以《老子指真》的校定本为母本翻译的。《道德经》汉英对照版以《老子指真》的校定本为母本进行翻译有了相对正确的《道德经》中文母本、对《道德经》真义的深入理解和忠实于原文的翻译标准和功力,其英文译本就得以正本清源。此前...
2022年最新《道德经》汉英对照版重磅出炉!
2022年最新《道德经》汉英对照版译者、《老子指真》作者安伦教授对于一部具有世界意义和巨大影响力的宝典,一本接近老子真义的《道德经》中英文对照本的出炉具有重大意义。在新冠病毒大肆蔓延、全球气候急剧改变、生态环境严重污染、地球资源日渐枯竭、大规模杀伤性武器和战争风险等种种危机日益严重地威胁到人类脆弱生存...
《中华善字经》汉英对照版出版发行
河北新闻网讯(河北日报记者刘剑英)近日,《中华善字经》汉英对照版由上海大学出版社出版发行,该书将对推动中华善文化向世界的传播发挥积极作用。“善乃性,天地见。善当先,开宗元……”《中华善字经》以善为核心,以中华传统文化为主线,内容包括人伦道德、孝道文化、修身齐家、“仁、义、礼、智、信”等嘉德懿行...
烟台市中英文学校:坚守初心,激流勇进,天道酬勤,力耕不欺
2月13日,烟台市中英文学校高中部召开全体教师会。会议由高中部教研室主任刘玉萍主持,高中部优秀班主任代表、优秀备课组长代表、优秀教师代表和优秀青年教师代表分别进行发言,高中部副校长李德强对上一学期表现优秀的教师进行了总结表彰,高中部校长马建军就上一学期教育教学工作进行了总结,并对下一学期工作做了具体安排。
传诵中华经典弘扬传统文化 《论语》中英文音频书在京发布
本书主编、新航道国际教育集团创始人胡敏教授透露,《论语》(中英双语??诵读版)的推出只是新航道国际教育集团牵头实施的“双语诵读中华传统经典”三部曲的第一部,之后还将陆续启动《道德经》《孙子兵法》的编译和开发工作,整合国内外一流的专家资源对优秀传统文化经典进行重新翻译,并结合新时代青少年学习需求进行多维度...
国内首部《论语》中英文音频书在京亮相
6月21日,由外文出版社出版的《论语》(中英双语·诵读版)新书首发式在北京举行,来自法国、墨西哥、刚果、印度尼西亚、克罗地亚的外国留学生代表与近百名小学生一起,用中英双语诵读《论语》经典名句,用一场别开生面的《论语》中外诵读会宣告国内首本汉英双语《论语》音频书正式面市。
上海财经大学通识经典阅读书目(2021版)
2.《道德经》,(中)老子著,韩宏伟、何宏注译,合肥:安徽人民出版社,20053.《论语》,(中)孔子弟子及其再传弟子编撰,(中)朱熹集注,金良年导读,胡真集评,上海:上海古籍出版社,20074.《理想国》,(古希腊)柏拉图著,郭斌和、张竹明译,北京:商务印书馆,2009...
汉文化在韩国根深蒂固 老先生写汉字讲解《道德经》
的确,这是一个尴尬的问题,韩国是受汉文化影响最深的国家和地区之一,车队所到的大都市,公共场合几乎都有汉字和国语,让人感到亲切。但在东部海岸线和山野之间则遇到不小的挑战,从语音层面来说,韩语发音完全异于汉语,即便中英文全通,在韩国乡野之地问路也无济于事;而从文字角度来讲,韩语文字的圈、横、竖初看上去...
杜孟:中国公关之父的“道德经”
杜孟在这次的颁奖典礼上讲起了“道德经”。“CorruptioOptimaPessimi”(好人变坏人,坏得没法比),杜孟以这样的一句拉丁语开始了自己的演讲。作为成功的公关人士,杜孟把职业道德摆在了首位。他认为,要做一个优秀的公关人士,具备职业道德是首要条件。“这个行业需要别人相信你,成功的公关人士都有一流的名声,你必须...