全球一读就错的地名,念完觉得自己英语白学了
大家往往喜欢把它拆分开来读:south-wark,其实它的正确发音应该是:/sk/,注意,“w”和“r”都不发音图:YouTubeBorough/Holborn很多小伙伴理所当然地觉着应该读:bo-ruff,其实人家的正确读音应该是:/br/,中间字母“o”和最后的“gh”不发音类似地,Holborn的正确发音应该是:/'hbn/图...
见其形读其音听其音知其形 小学生学英语有新招
在前天上午第一堂直拼对话课上,小学二年级的孩子们轻松地根据老师的读音拼出了单词“So”,又看着单词Bamboo(竹子)的词形快速拼出了它的读音。据育英学校小学部教务处副主任、英语老师王瑶介绍,上述课程运用了英语直拼教学法,即孩子们在不用学习英文字母发音的前提下,遵循发音规律,根据字母及字母组合在单词中的读音...
全球(包含中国)容易读错的地名有哪些?
大家往往喜欢把它拆分开来读:south-wark,其实它的正确发音应该是:/??s??????k/,注意,“w”和“r”都不发音图:YouTubeBorough/Holborn很多小伙伴理所当然地觉着应该读:bo-ruff,其实人家的正确读音应该是:/??b??r??/,中间字母“o”和最后的“gh”不发音类似地,Holborn的正确发音应该是:...
黄仕忠|一座山村的千年变迁——“钱家山下”的由来
这“网”(wǎng)字,我们方言发音却是“mǎng”,这“a”音往往会发成“o”,就成了“mong”,即方言“梦”的读音,就成了“老梦山”。有时这“mong”音也发不全,失掉了“ng”,就成了“mo”,则与方言“马”的读音相同,于是也记作“老马山”。1950年初,县里做地名调查,由本村上报,“老网山”一名被...
名媛培训班几年前就有了!流水线上的名媛是如何速成的
尽管有些人质疑Sara的法语发音,并且纳闷她为什么只教读音,不讲吃法,学生还是认认真真地把她说的话一句句记下来。一位不愿透露姓名的“名媛”曾谈起圈里的共同爱好,大家聚在一起,谈论哪个国家的热气球最好玩,哪个国家最适合冥想,哪里滑雪最好,哪里可以考浮潜证。“不是装,是对生活独特的热爱。”她补充了一句...
史上最全!广州人会说不会写的315个粤语字,会写10个算你牛!
读音yàn,粤拼:ngaan3释义中午;晚,迟举例晏咗几分钟,唔好意思翻译晚了几分钟,不好意思读音xié,hái粤拼:haai4释义粗糙举例啲肉咁嚡,点食呀翻译这些肉太粗糙(老)了,怎么吃呀读音e粤拼:ak1...
伤心文科留学生,在新加坡给动物打工
原来,这个奥利奥不是泡牛奶的饼干,而是黑枕黄鹂(Black-napedOriole)。英语里,二者发音几乎相同,不同的是吃了前者会快乐到云端,而吃了后者会把牢底坐穿。大家意犹未尽地讨论着那只奥利奥,感叹这通体明黄的小鸟儿实在是太可爱了。“有点可惜,Amethyst你没看到。”...
关于郑爽的声明,作为语文老师,我再谈两个问题
中、英文相比较,高级的中、英文呈现出不同的形式。英文的高级是句子老长老长,要从句之中套从句,像是竹子拔节一样,环环相扣,这样的表达才高级,但是,中文却不同,不能是欧化的长句,而应该是短句,要像葡萄一样,有一个主茎,其他的支脉围绕着这个主茎生长。