中国明星的高级感,都被沙雕英文名毁了
2022年5月7日 - 网易
配合东北铁憨憨的日常特点,因为姓雷,直接叫自己Honglonglong,不愧是别名叫“雷子”的男人。直观好记、人设搭配、适度玩梗大概是明星英文名出圈三件套。谐音梗、寓意法、自由发挥则是他们玩转英文名的核心关键词。而从吃瓜群众们的反应来看,不得不说,类似的方法稍加总结,就可以变成我们日常为英文名发愁时的“救命...
详情
《大侦探皮卡丘》配音雷佳音同框原声雷诺兹:我俩都姓雷
2019年4月22日 - 新京报网
雷佳音笑称:“英文版是雷诺兹配音,我们都姓雷,都有一个女儿,谢谢皮卡丘把我们连接在一起。”雷佳音还现场秀英文介绍了女儿,并表示:“给《大侦探皮卡丘》配音,我女儿很开心。因为她可以回学校说她爸爸是皮卡丘,还可以带一堆衍生品回家,她很期待。”新京报记者周慧晓婉编辑郭冠华校对郭利琴...
详情
把皮卡丘配成东北话?雷佳音:想过,最后算了
2019年4月22日 - 荆楚网
中英版“皮卡丘”配音都姓雷但下午的中国首映礼才是他们此行重点。令人惊喜的是,担任中文版“皮卡丘”配音的雷佳音,也赶来汇合。一起看完中文配音特辑后,瑞安夸雷佳音配得很好,笑称英文版也应该由他来配。但雷佳音却说,给皮卡丘配音是很有挑战的工作,“瑞安的语速很快,嘴相当的碎叨,配音那几天我回家躺床上,...
详情
考验(二)_新闻中心_新浪网
2005年8月10日 - 新浪新闻
我们的法文人才少,许多材料依靠外国人先由法文译成英文,我代表团人员再由英文译成中文。我们两人和记者团其他一些人依靠这个“拐棍”写了不少评论,吴文焘的指点也是我们两人能写出这些评论的重要原因。但不懂外文而在国外当记者,绝不能被认为是一种理想的现象。《人民日报》把日内瓦会议作为一个时期的报道重点,新华...
详情